(0.30) | (1Ch 29:12) | 2 tn Heb “and in your hand [is] strength and might, and [it is] in your hand to magnify and to give strength to all.” |
(0.30) | (1Ch 11:17) | 1 tn Heb “Who will give me water to drink?” On the rhetorical use of מִי (mi) here, see BDB 566 s.v. f. |
(0.30) | (2Ki 22:5) | 2 tn Heb “and let them give it to the doers of the work who are in the house of the Lord to repair the damages to the house.” |
(0.30) | (1Ki 5:11) | 5 tn Heb “and Solomon supplied Hiram with 20,000 cors of wheat…pure olive oil. So Solomon would give to Hiram year by year.” |
(0.30) | (1Ki 2:17) | 1 tn Heb “Say to Solomon the king, for he will not turn back your face, that he might give to me Abishag the Shunammite for a wife.” |
(0.30) | (Rut 2:16) | 2 tn Heb “do not rebuke her” (so NASB, NRSV); CEV “don’t speak harshly to her”; NLT “don’t give her a hard time.” |
(0.30) | (Rut 2:2) | 1 tn The cohortative here (“Let me go”) expresses Ruth’s request. Note Naomi’s response, in which she gives Ruth permission to go to the field. |
(0.30) | (Jdg 13:8) | 4 tc The LXX has “enlighten,” understanding the Hebrew to read וִיאִירֵנוּ (viʾirenu, “to give light”) rather than the reading of the MT, וְיוֹרֵנוּ (veyorenu, “to teach”). |
(0.30) | (Jdg 11:8) | 2 tn Heb “we have returned to you.” For another example of שׁוּב אֶל (shuv ʾel) in the sense of “give allegiance to,” see 1 Kgs 12:27b. |
(0.30) | (Jdg 8:15) | 2 tn Heb “Are the palms of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give to your exhausted men bread?” |
(0.30) | (Jos 20:4) | 3 tn Heb “and they should gather him into the city to themselves, give to him a place, and he will live with them.” |
(0.30) | (Jos 4:18) | 2 sn Verses 15-18 give a more detailed account of the priests’ crossing that had been briefly described in v. 11. |
(0.30) | (Deu 30:6) | 1 tn Heb “circumcise” (so KJV, NAB, NIV, NRSV); TEV “will give you and your descendents obedient hearts.” See note on the word “cleanse” in Deut 10:16. |
(0.30) | (Deu 25:9) | 2 tn Heb “build the house of his brother”; TEV “refuses to give his brother a descendant”; NLT “refuses to raise up a son for his brother.” |
(0.30) | (Deu 14:19) | 2 sn Lev 11:20-23 gives more details about unclean insects allowing locusts and grasshopper to be eaten. Cf. Matt 3:4; Mark 1:6. |
(0.30) | (Deu 11:22) | 2 tn Heb “commanding you to do it.” For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation and “to do it” has been left untranslated. |
(0.30) | (Deu 11:8) | 2 tn Heb “commanding” (so NASB, NRSV). For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation (likewise in vv. 13, 27). |
(0.30) | (Deu 8:1) | 2 tn Heb “commanding” (so NASB). For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation (likewise in v. 11). |
(0.30) | (Deu 1:8) | 3 tn Heb “swore” (so NAB, NIV, NRSV, NLT). This refers to God’s promise, made by solemn oath, to give the patriarchs the land. |
(0.30) | (Num 36:2) | 1 tn The infinitive construct “to give” serves here as the complement or object of the verb, answering what the Lord had commanded Moses. |