(0.35) | (Pro 20:21) | 2 tn The form is the Pual imperfect, “will not be blessed,” suggesting that divine justice is at work. |
(0.35) | (Pro 18:2) | 1 sn This expression forms an understatement (tapeinosis); the opposite is the point—he detests understanding or discernment. |
(0.35) | (Pro 15:28) | 5 sn The form is plural. What they say (the “mouth” is a metonymy of cause) is any range of harmful things. |
(0.35) | (Pro 8:19) | 1 tn The two synonyms, “than gold, than fine gold” probably form a hendiadys here to express “the very finest gold.” |
(0.35) | (Pro 7:18) | 3 tn The form is the Hitpael cohortative of עָלַס (ʿalas), which means “to rejoice.” Cf. NIV “let’s enjoy ourselves.” |
(0.35) | (Pro 5:14) | 3 tn The text uses the two words “congregation and assembly” to form a hendiadys, meaning the entire assembly. |
(0.35) | (Pro 5:11) | 2 tn The form is the perfect tense with the vav consecutive; it is equal to a specific future within this context. |
(0.35) | (Pro 4:13) | 2 tn The form נִצְּרֶהָ (nitsereha, from נָצַר, natsar) has an anomalous doubled letter (see GKC 73 §20.h). |
(0.35) | (Pro 2:14) | 2 tn The Qal infinitive construct is the complementary use of the form, expressing the direct object of the participle. |
(0.35) | (Pro 1:23) | 6 tn Here too the form is the cohortative, stressing the resolution of wisdom to reveal herself to the one who responds. |
(0.35) | (Pro 1:8) | 1 tn The imperative שְׁמַע (shemaʿ, “Listen!”) forms an urgent exhortation which expects immediate compliance with parental instruction. |
(0.35) | (Psa 144:5) | 3 tn Heb “so they might smolder.” The prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose after the preceding imperative. |
(0.35) | (Psa 144:3) | 3 tn Heb “take account of him.” The two imperfect verbal forms in v. 4 describe God’s characteristic activity. |
(0.35) | (Psa 141:10) | 1 tn The prefixed verbal form is understood as a jussive of prayer. Another option is to translate, “the wicked will fall.” |
(0.35) | (Psa 129:8) | 1 tn The perfect verbal form is used for rhetorical effect; it describes an anticipated development as if it were already reality. |
(0.35) | (Psa 119:125) | 1 tn or “know.” The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative. |
(0.35) | (Psa 119:44) | 1 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the negated jussive (see v. 43). |
(0.35) | (Psa 119:34) | 1 tn The two prefixed verbal forms with vav (ו) conjunctive indicate purpose/result after the introductory imperative. |
(0.35) | (Psa 119:18) | 1 tn Heb “uncover.” The verb form גַּל (gal) is an apocopated Piel imperative from גָּלָה (galah, see GKC 214 §75.cc). |
(0.35) | (Psa 112:4) | 1 tn In this context “light” symbolizes divine blessing in its various forms (see v. 2), including material prosperity and stability. |