(0.35) | (Luk 21:12) | 4 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
(0.35) | (Luk 21:19) | 1 sn By your endurance is a call to remain faithful because trusting in Jesus is the means to life. |
(0.35) | (Luk 19:3) | 3 tn Grk “and he was not able to because of the crowd, for he was short in stature.” |
(0.35) | (Luk 18:19) | 1 tn Grk “And Jesus.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.35) | (Luk 18:4) | 1 tn Grk “And for.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.35) | (Luk 17:5) | 1 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.35) | (Luk 17:3) | 4 tn Grk “And if.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.35) | (Luk 16:22) | 3 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.35) | (Luk 16:8) | 1 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.35) | (Luk 15:25) | 1 tn Grk “And as.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.35) | (Luk 15:16) | 1 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.35) | (Luk 15:6) | 1 tn Grk “And coming into his…” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.35) | (Luk 15:13) | 1 tn Grk “And after.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.35) | (Luk 15:12) | 1 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.35) | (Luk 14:19) | 1 tn Grk “And another.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.35) | (Luk 14:19) | 2 sn Five yoke of oxen. This was a wealthy man because the normal farmer had one or two yoke of oxen. |
(0.35) | (Luk 14:20) | 1 tn Grk “And another.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.35) | (Luk 14:17) | 1 tn Grk “And at.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.35) | (Luk 14:2) | 1 tn Grk “And there.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.35) | (Luk 13:18) | 5 tn Grk “And to.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |