(0.35) | (Mat 6:14) | 1 tn Here ἄνθρωπος (anthrōpos) is used in a generic sense: “people, others.” |
(0.35) | (Mat 5:15) | 1 tn Grk “Nor do they light.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general. |
(0.35) | (Zec 13:8) | 1 tn The words “of the people” are supplied in the translation for clarity (cf. NCV, TEV, NLT). |
(0.35) | (Zec 1:21) | 3 tn Heb “to scatter it.” The word “people” has been supplied in the translation for clarity. |
(0.35) | (Zec 1:3) | 1 tn Heb “to them”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity. |
(0.35) | (Hag 1:14) | 1 sn It was God who initiated the rebuilding by providing the people with motivation and ability. |
(0.35) | (Hag 1:12) | 5 tn Heb “and the people feared from before the Lord”; NASB “showed reverence for the Lord.” |
(0.35) | (Hab 3:14) | 3 tn Heb “me,” but the author speaks as a representative of God’s people. |
(0.35) | (Nah 2:8) | 5 tn Heb “they”; the referent (the people of Nineveh) has been specified in the translation for clarity. |
(0.35) | (Mic 5:3) | 2 tn Heb “them”; the referent (the people of Israel) has been specified in the translation for clarity. |
(0.35) | (Mic 5:4) | 2 tn The words “the people” are supplied in the translation for clarification. |
(0.35) | (Mic 2:11) | 3 tn Heb “he would be the foamer at the mouth for this people.” |
(0.35) | (Mic 1:14) | 3 tn Heb “houses.” By metonymy this refers to the people who live in them. |
(0.35) | (Amo 8:12) | 1 tn Heb “they”; the referent (people) has been specified in the translation for clarity. |
(0.35) | (Amo 4:8) | 1 tn The words “people from” are supplied in the translation for clarification. |
(0.35) | (Amo 3:9) | 4 tn Heb “in her midst” (so NAB, NASB); cf. NIV “among her people.” |
(0.35) | (Hos 9:2) | 1 tn Heb “them”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity. |
(0.35) | (Hos 4:6) | 1 tn Heb “they have destroyed” or “my people are destroyed” (so KJV, NIV, NRSV). |
(0.35) | (Hos 3:1) | 7 tn Heb “sons of Israel” (so NASB); cf. KJV “children of Israel,” and NAB “people of Israel.” |
(0.35) | (Dan 11:41) | 2 tn This can be understood as “many people” (cf. NRSV) or “many countries” (cf. NASB, NIV, NLT). |