(0.57) | (Act 17:3) | 2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.57) | (Act 16:30) | 2 tn The Greek term (δεῖ, dei) is used by Luke to represent divine necessity. |
(0.57) | (Act 16:25) | 3 tn The words “the rest of” are not in the Greek text, but are implied. |
(0.57) | (Act 16:18) | 3 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.57) | (Act 16:13) | 4 tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied. |
(0.57) | (Act 16:9) | 2 tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied. |
(0.57) | (Act 15:33) | 2 tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied. |
(0.57) | (Act 15:26) | 3 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.57) | (Act 15:19) | 3 tn Or “among the nations” (in Greek the word for “nation” and “Gentile” is the same). |
(0.57) | (Act 15:17) | 3 tn Or “all the nations” (in Greek the word for “nation” and “Gentile” is the same). |
(0.57) | (Act 15:14) | 5 sn In the Greek text the expression “from among the Gentiles” is in emphatic position. |
(0.57) | (Act 14:20) | 1 tn Grk “and entered”; the word “back” is not in the Greek text but is implied. |
(0.57) | (Act 14:17) | 2 tn Or “from the sky” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”). |
(0.57) | (Act 14:3) | 1 tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied. |
(0.57) | (Act 13:23) | 2 sn The phrase this man is in emphatic position in the Greek text. |
(0.57) | (Act 13:20) | 3 tn The words “the time of” are not in the Greek text, but are implied. |
(0.57) | (Act 12:20) | 8 tn The words “to help them” are not in the Greek text, but are implied. |
(0.57) | (Act 11:18) | 5 sn In the Greek text the phrase even to the Gentiles is in an emphatic position. |
(0.57) | (Act 11:11) | 4 tn The word “staying” is not in the Greek text but is implied. |
(0.57) | (Act 11:17) | 4 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |