(0.30) | (Psa 26:9) | 2 tn Heb “or with men of bloodshed my life.” The verb is supplied; it is understood by ellipsis (see the preceding line). |
(0.30) | (Psa 25:15) | 2 tn Heb “for he will bring out from a net my feet.” The hostility of the psalmist’s enemies is probably in view (see v. 19). |
(0.30) | (Psa 22:21) | 2 tn The Hebrew term רֵמִים (remim) appears to be an alternate spelling of רְאֵמִים (reʾemim, “wild oxen”; see BDB 910 s.v. רְאֵם). |
(0.30) | (Psa 22:15) | 3 sn Here the psalmist addresses God and suggests that God is ultimately responsible for what is happening because of his failure to intervene (see vv. 1-2, 11). |
(0.30) | (Psa 22:7) | 3 sn Shake their heads. Apparently this refers to a taunting gesture. See also Job 16:4; Ps 109:25; Lam 2:15. |
(0.30) | (Psa 22:12) | 2 sn Bashan, located east of the Jordan River, was well-known for its cattle. See Ezek 39:18; Amos 4:1. |
(0.30) | (Psa 22:6) | 2 tn The metaphor expresses the psalmist’s self-perception, which is based on how others treat him (see the following line). |
(0.30) | (Psa 21:9) | 2 tn Heb “at the time of your face.” The “face” of the king here refers to his angry presence. See Lam 4:16. |
(0.30) | (Psa 20:3) | 1 tn Or “remember.” For other examples of the verb זָכַר (zakhar) carrying the nuance “take notice of,” see Pss 8:4 and 9:12. |
(0.30) | (Psa 19:10) | 2 tn Heb “are sweeter.” God’s law is “sweet’ in the sense that, when obeyed, it brings a great reward (see v. 11b). |
(0.30) | (Psa 18:40) | 2 sn Those who hate me. See v. 17, where it is the Lord who delivered the psalmist from those who hated him. |
(0.30) | (Psa 18:41) | 2 tn Heb “to the Lord.” The words “they cry out” are supplied in the translation because they are understood by ellipsis (see the preceding line). |
(0.30) | (Psa 18:38) | 3 sn They fall at my feet. For ancient Near Eastern parallels, see O. Keel, The Symbolism of the Biblical World, 294-97. |
(0.30) | (Psa 18:32) | 1 tn Heb “the God.” The prefixed article emphasizes the Lord’s distinctiveness as the one true God (cf. Deut 33:26). See v. 30. |
(0.30) | (Psa 18:32) | 3 sn Gives me strength. As the following context makes clear, this refers to physical and emotional strength for battle (see especially v. 39). |
(0.30) | (Psa 18:31) | 2 tn Heb “rocky cliff,” which is a metaphor of divine protection. See v. 2, where the Hebrew term צוּר (tsur) is translated “rocky summit.” |
(0.30) | (Psa 18:13) | 3 sn This divine title (עֶלְיוֹן, ʿelyon) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. See especially Ps 47:2. |
(0.30) | (Psa 18:2) | 2 sn My stronghold. David often found safety in such strongholds. See 1 Sam 22:4-5; 24:22; 2 Sam 5:9, 17; 23:14. |
(0.30) | (Psa 17:14) | 2 tn Heb “from men, from [the] world.” On the emendation of “men” to “murderers,” see the preceding note on the word “murderers.” |
(0.30) | (Psa 17:2) | 2 tn Heb “May your eyes look at what is right.” The prefixed verbal form is understood as jussive. (See also the preceding note on the word “behalf.”) |