Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "This" did not find any bible verses that matched.

Results 3541 - 3560 of 13044 for This (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.27) (Job 19:29)

tn The word “wrath” probably refers to divine wrath for the wicked. Many commentators change this word to read “they,” or more precisely, “these things.”

(0.27) (Job 19:19)

tn T. Penar translates this “turn away from me” (“Job 19, 19 in the Light of Ben Sira 6, 11, ” Bib 48 [1967]: 293-95).

(0.27) (Job 19:4)

tn Job has held to his innocence, so the only way that he could say “I have erred” (שָׁגִיתִי, shagiti) is in a hypothetical clause like this.

(0.27) (Job 18:21)

tn The word “place” is in construct; the clause following it replaces the genitive: “this is the place of—he has not known God.”

(0.27) (Job 19:3)

sn The number “ten” is a general expression to convey that this has been done often (see Gen 31:7; Num 14:22).

(0.27) (Job 18:6)

sn This thesis of Bildad will be questioned by Job in 21:17—how often is the lamp of the wicked snuffed out?

(0.27) (Job 17:11)

tn This term usually means “plans; devices” in a bad sense, although it can be used of God’s plans (see e.g., Zech 8:15).

(0.27) (Job 17:11)

tn Although not in the Hebrew text, “even” is supplied in the translation because this line is in apposition to the preceding.

(0.27) (Job 15:35)

tn Infinitives absolute are used in this verse in the place of finite verbs. They lend a greater vividness to the description, stressing the basic meaning of the words.

(0.27) (Job 15:34)

tn The LXX renders this line: “for death is the witness of an ungodly man. “Death” represents “barren/sterile,” and “witness” represents “assembly.”

(0.27) (Job 15:27)

sn This verse tells us that he is not in any condition to fight because he is bloated and fat from luxurious living.

(0.27) (Job 15:2)

tn The image is rather graphic. It is saying that he puffs himself up with the wind and then brings out of his mouth blasts of this wind.

(0.27) (Job 14:16)

sn The hope for life after death is supported now by a description of the severity with which God deals with people in this life.

(0.27) (Job 14:18)

tn The indication that this is a simile is to be obtained from the conjunction beginning 19c (see GKC 499 §161.a).

(0.27) (Job 13:10)

tn The verbal idea is intensified with the infinitive absolute. This is the same verb used in v. 3; here it would have the sense of “rebuke, convict.”

(0.27) (Job 13:1)

tn Hebrew has כֹּל (kol, “all”); there is no reason to add anything to the text to gain a meaning “all this.”

(0.27) (Job 12:7)

sn As J. E. Hartley (Job [NICOT], 216) observes, in this section Job argues that respected tradition “must not be accepted uncritically.”

(0.27) (Job 12:4)

tn Heb “his friend.” A number of English versions (e.g., NASB, NIV, NRSV, NLT) take this collectively, “to my friends.”

(0.27) (Job 11:6)

tn The verb is the imperative with a ו (vav). Following the jussive, this clause would be subordinated to the preceding (see GKC 325 §110.i).

(0.27) (Job 10:18)

tn The two imperfect verbs in this section are used to stress regrets for something which did not happen (see GKC 317 §107.n).



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org