Texts Notes Verse List Exact Search
Results 3521 - 3540 of 19916 for A (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.40) (Jdg 17:9)

tn Heb “And I am going to reside in a place I can find.”

(0.40) (Jdg 17:5)

sn Here an ephod probably refers to a priestly garment (cf. Exod 28:4-6).

(0.40) (Jdg 15:3)

tc Codex Alexandrinus (A) of the (original) LXX has the singular “to him.”

(0.40) (Jdg 14:5)

tn Heb “and look, a young lion of the lions was roaring to meet him.”

(0.40) (Jdg 14:1)

tn Heb “and he saw a woman in Timnah, one of the daughters of the Philistines.”

(0.40) (Jdg 14:2)

tn Heb “I have seen a woman in Timnah, one of the daughters of the Philistines.”

(0.40) (Jdg 13:15)

tn Heb “so we can prepare before you a young goat of the goats.”

(0.40) (Jdg 12:3)

tn Heb “you were no deliverer.” Codex Alexandrinus (A) of the LXX has “no one was helping.”

(0.40) (Jdg 10:6)

map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

(0.40) (Jdg 7:9)

tn The Hebrew verbal form is a perfect, emphasizing the certainty of the promise.

(0.40) (Jdg 6:38)

tn Heb “dew dripped from the fleece—a bowl full of water.”

(0.40) (Jdg 6:36)

tn The words “then give me a sign as proof” are supplied in the translation for clarification.

(0.40) (Jdg 6:18)

tn Heb “and I will bring out my gift.” The precise nuance of the Hebrew word מִנְחָה (minkhah, “gift”) is uncertain in this context. It may refer to a gift offered as a sign of goodwill or submission. In some cases it is used of a gift offered to appease someone whom the offerer has offended. The word can also carry a sacrificial connotation.

(0.40) (Jdg 6:11)

sn Threshing wheat in a winepress. One would normally thresh wheat at the threshing floor outside the city. Animals and a threshing sledge would be employed. Because of the Midianite threat, Gideon was forced to thresh with a stick in a winepress inside the city. For further discussion see O. Borowski, Agriculture in Iron Age Israel, 63.

(0.40) (Jdg 5:30)

tn The translation assumes an emendation of the noun (“plunder”) to a participle, “plunderer.”

(0.40) (Jdg 5:18)

tn Heb “Zebulun was a people which despised its life even unto death.”

(0.40) (Jdg 5:12)

tn Heb “take captive your captives.” (The Hebrew text uses a cognate accusative here.)

(0.40) (Jdg 4:18)

tn Heb “Turn aside” (also a second time later in this verse).

(0.40) (Jdg 4:9)

tn Heb “for into the hands of a woman the Lord will sell Sisera.”

(0.40) (Jdg 1:22)

tn Heb “house.” This is a metonymy for the warriors from the tribe.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org