Texts Notes Verse List Exact Search
Results 3501 - 3520 of 4740 for have (0.001 seconds)
  Discovery Box
(0.15) (Zec 11:13)

tn The Syriac presupposes הָאוֹצָר (haʾotsar, “treasury”) for the MT הַיּוֹצֵר (hayyotser, “potter”) perhaps because of the lack of evidence for a potter’s shop in the area of the temple. The Syriac reading is followed by NAB, NRSV, TEV. Matthew seems to favor this when he speaks of Judas having thrown the thirty shekels for which he betrayed Jesus into the temple treasury (27:5-6). However, careful reading of the whole gospel pericope makes it clear that the money actually was used to purchase a “potter’s field,” hence Zechariah’s reference to a potter. The MT reading is followed by most other English versions.

(0.15) (Zec 1:1)

sn Both Ezra (5:1; 6:14) and Nehemiah (12:16) speak of Zechariah as a son of Iddo only. A probable explanation is that Zechariah’s actual father Berechiah had died and the prophet was raised by his grandfather Iddo. The “Zechariah son of Barachiah” of whom Jesus spoke (Matt 23:35; Luke 11:51) was probably the martyred prophet by that name who may have been a grandson of the priest Jehoiada (2 Chr 24:20-22).

(0.15) (Zep 2:6)

tn The Hebrew phrase here is נְוֹת כְּרֹת (nevot kerot). The first word is probably a plural form of נָוָה (navah, “pasture”). The meaning of the second word is unclear. It may be a synonym of the preceding word (cf. NRSV “pastures, meadows for shepherds”); there is a word כַּר (kar, “pasture”) in biblical Hebrew, but elsewhere it forms its plural with a masculine ending. Some have suggested the meaning “wells” or “caves” used as shelters (cf. NEB “shepherds’ huts”); in this case, one might translate, “The seacoast will be used for pasturelands; for shepherds’ wells/caves.”

(0.15) (Nah 3:15)

tc The root כָּבֵד (kaved, “be heavy”) is repeated for emphasis: the forms are the Hitpael infinitive absolute הִתְכַּבֵּד (hitkabbed) and Hitpael imperative הִתְכַּבְּדִי (hitkabbedi), both translated here as “Multiply yourself”). The infinitive absolute functions as an imperative (GKC §113.bb, 346). The BHS editors suggest emending the infinitive absolute to another imperative in order to have a finite verb in each line. But perhaps the infinitive absolute functions as an imperative (GKC §113.bb, 346). The LXX omits the first clause suggesting dittography in the Hebrew text.

(0.15) (Nah 3:10)

tc The MT reads יַדּוּ (yaddu, “they cast [lots]”) from יָדַד (yadad, “to cast [lots]”). On the other hand, the Dead Sea Scrolls (4QpNah) read ירו (“they threw, cast [lots]”) from יָרָה (yarah, “to throw, cast [lots]”) (e.g., Josh 18:6). The textual variant arose due to orthographic confusion between ד (dalet) and ר (resh)—two Hebrew letters very similar in appearance. The root יָדַד is relatively rare—it occurs only two other times (Obad 11; Joel 4:3 [3:3 ET])—therefore, it might have been confused with יָרָה which appears more frequently.

(0.15) (Mic 5:14)

sn Asherah was a leading deity of the Canaanite pantheon, wife/sister of El and goddess of fertility. She was commonly worshiped at shrines in or near groves of evergreen trees, or, failing that, at places marked by wooden poles. These were to be burned or cut down (Deut 12:3; 16:21; Judg 6:25, 28, 30; 2 Kgs 18:4). The Lord states that he will destroy these images, something the Israelites themselves should have done but failed to do.

(0.15) (Jon 4:11)

tn Heb “their right from their left.” Interpreters wonder exactly what deficiency is meant by the phrase “do not know their right from their left.” The expression does not appear elsewhere in biblical Hebrew. It probably does not mean, as sometimes suggested, that Nineveh had 120,000 small children (the term אָדָם, ʾadam, “people,” does not seem to be used of children alone). In any case, it refers to a deficiency in discernment of which Jonah and the initial readers of Jonah would no doubt have considered themselves free. For partial parallels see 2 Sam 19:35; Eccl 10:2; Ezek 22:26; 44:23.

(0.15) (Jon 4:4)

tn Heb “Rightly/thoroughly does it burn to you?” This same question occurs again in v. 9 concerning the withered plant. The Hiphil of יָטַב (yatav, “to do good”) here may have one of two meanings. First, it may mean “to do [something] rightly” in terms of ethical right and wrong (BDB 406 s.v. יָטַב 5.b; HALOT 408 s.v. יטב 3.c; e.g., Gen 4:7; Lev 5:4; Pss 36:4; 119:68; Isa 1:17; Jer 4:22; 13:23). This approach is adopted by many English versions: “Do you have any right to be angry?” (NIV); “Are you right to be angry?” (REB, NJB); “Is it right for you to be angry?” (NRSV, NLT); “Do you have good reason to be angry?” (NASB); “Do you do well to be angry?” (cf. KJV, NKJV, ASV, RSV); “What right do you have to be angry?” (cf. TEV, CEV). Second, it may mean “well, utterly, thoroughly,” as an adverb (BDB 405 s.v. 3; HALOT 408 s.v. 5; e.g., Deut 9:21; 13:15; 17:4; 19:18; 27:8; 1 Sam 16:17; 2 Kgs 11:18; Prov 15:2; Isa 23:16; Jer 1:12; Ezek 33:32; Mic 7:3). This view is adopted by other English versions: “Are you that deeply grieved?” (JPS, NJPS); “Are you so angry?” (NEB). This is also the approach of the Tg. Jonah 4:4: “Are you that greatly angered?” The first interpretation can say such anger reflected the lack of submission to God’s sovereignty that caused Jonah to disobey initially. If God wanted to show mercy or wanted the plant to die, who was Jonah to get angry? But the rightness or wrongness of anger over plant death can seem a trivial question, and the later dialogue may focus on the depth of Jonah’s anger: He would rather be dead than alive (vv. 3, 8), and he concludes by saying that he was as angry as he could possibly be (v. 9; see note on עַד־מָוֶת [ʿad mavet, “to death”] in v. 9). The Lord then uses an a fortiori argument (from lesser to greater): Jonah was very upset that the plant had died (v. 10); likewise, God was very concerned about averting the destruction of Nineveh (v. 11).

(0.15) (Jon 2:6)

tn Heb “the earth.” The noun אֶרֶץ (ʾerets) usually refers to the “earth” but here refers to the “netherworld” (e.g., Job 10:21, 22; Ps 139:15; Isa 26:19; 44:23; BDB 76 s.v. אֶרֶץ 2.g). This is parallel to the related Akkadian term irsitu used in the phrase, “the land of no return,” that is, the netherworld. This refers to the place of the dead (along with “belly of Sheol” [v. 2] and “the grave” [v. 6]), which is sometimes described as having “gates” (Job 38:17; Ps 107:18).

(0.15) (Jon 2:6)

tn Heb “behind me.” The preposition בַּעַד (baʿad) with a pronominal suffix and with the meaning “behind” is found also in Judg 3:23. Jonah pictures himself as closed in and so unable to escape death. Having described how far he had come (totally under water and “to the bases of mountains”), Jonah describes the way back as permanently closed against him. Just as it was impossible for a lone individual to walk through the barred gates of a walled city, so Jonah expected it was impossible for him to escape death.

(0.15) (Amo 5:21)

tn Heb “I will not smell.” These verses are full of vivid descriptions of the Lord’s total rejection of Israelite worship. In the first half of this verse two verbs are used together for emphasis. Here the verb alludes to the sense of smell, a fitting observation since offerings would have been burned on the altar ideally to provide a sweet aroma to God (see, e.g., Lev 1:9, 13, 17; Num 29:36). Other senses that are mentioned include sight and hearing in vv. 22-23.

(0.15) (Amo 2:6)

tn Perhaps the expression “for a pair of sandals” indicates a relatively small price or debt. Some suggest that the sandals may have been an outward token of a more substantial purchase price. Others relate the sandals to a ritual attached to the transfer of property, signifying here that the poor would be losing their inherited family lands because of debt (Ruth 4:7; cf. Deut 25:8-10). Still others emend the Hebrew form slightly to נֶעְלָם (neʿlam, “hidden thing”; from the root עָלַם, ʿalam, “to hide”) and understand this as referring to a bribe.

(0.15) (Joe 3:13)

tn Heb “go down” or “tread.” The Hebrew term רְדוּ (redu) may be from יָרַד (yarad, “to go down”) or from רָדָה (radah, “have dominion,” here in the sense of “to tread”). If it means “go down,” the reference would be to entering the vat to squash the grapes. If it means “tread,” the verb would refer specifically to the action of those who walk over the grapes to press out their juice. The phrase “the grapes” is supplied in the translation for clarity.

(0.15) (Joe 1:4)

sn Four different words for “locust” are used in this verse. It is uncertain whether these words represent different life-stages of the locusts, or whether virtual synonyms are being used to underscore the severity of damage caused by the relentless waves of locust invasion. The latter seems more likely. Many interpreters have understood the locust plagues described here to be symbolic of invading armies that will devastate the land, but the symbolism could also work the other way, with real plagues of locusts described in the following verses as an invading army.

(0.15) (Hos 14:8)

tn The Hebrew expression מַה־לִּי עוֹד (mah-lli ʿod) is a formula of repudiation/emphatic denial that God has anything in common with idols: “I want to have nothing to do with […] any more!” (cf., e.g., Judg 11:12; 2 Sam 16:10; 19:23; 1 Kgs 17:18; 2 Kgs 3:13; 2 Chr 35:21; Jer 2:18; Ps 50:16; BDB 553 s.v. מָה 1.d.[c]).

(0.15) (Hos 10:10)

tc The Kethib is לִשְׁתֵּי עֵינֹתָם (lishte ʿenotam, “for their two eyes”), while the Qere reads לִשְׁתֵּי עוֹנֹתָם (lishte ʿonotam, “for their two sins”). The phrase “two sins” could refer to (1) the sinful episode at Gibeah and the subsequent war between the tribe of Benjamin and the other tribes (Judges 19-21), or (2) the entire Gibeah incident (Judges 19-21) and Israel’s subsequent failure to repent up to the time of Hosea: “the time of Gibeah” (first sin) and “there you have remained” (second sin).

(0.15) (Hos 10:8)

tc The MT reads בָּמוֹת אָוֶן (bamot ʾaven, “high places of Aven”); however, several Hebrew mss read בָּמוֹת בֵּית אָוֶן (bamot bet ʾaven, “high places of Beth Aven”). In Hos 4:15 the name בֵּית אָוֶן (“Beth Aven”; Heb “house of wickedness”) is a wordplay on “Bethel” (Heb “house of God”). It is possible that בָּמוֹת בֵּית אָוֶן (“high places of Beth Aven”) was original: בֵּית (bet, “house”) could have dropped out as an unintentional scribal error by haplography due to presence of the consonants בת in the preceding word במות (bamot, “high places”).

(0.15) (Hos 9:13)

tc The MT is difficult here. The first line of the MT reads, “Ephraim as I have seen like Tyre is planted in a meadow.” The verse may suggest that as Tyre had a pleasant location but will be judged (cf. Isa 23:1-18; Amos 1:9-10), so now also Ephraim will be. The BHS editors suggest emending the text of 13a to follow the LXX reading, which substantially follows the MT consonantal text and is given above. See D. Barthélemy, ed., Preliminary and Interim Report on the Hebrew Old Testament Text Project, 5:250-51.

(0.15) (Hos 5:15)

tn The verb יֶאְשְׁמוּ (yeʾshemu, Qal imperfect third person masculine plural from אָשַׁם, ʾasham, “to be guilty”) means “to bear their punishment” (Ps 34:22, 23 HT [34:21, 22 ET]; Prov 30:10; Isa 24:6; Jer 2:3; Hos 5:15; 10:2; 14:1; Zech 11:5; Ezek 6:6; BDB 79 s.v. אָשַׁם 3). Many English versions translate this as “admit their guilt” (NIV, NLT) or “acknowledge their guilt” (NASB, NRSV), but cf. NAB “pay for their guilt,” and TEV “have suffered enough for their sins.”

(0.15) (Dan 7:13)

sn This text is probably the main OT background for Jesus’ use of the term “son of man.” In both Jewish and Christian circles the reference in the book of Daniel has traditionally been understood to refer to an individual, usually in a messianic sense. Many modern scholars, however, understand the reference to have a corporate identity. In this view, the “son of man” is to be equated with the “holy ones” (vv. 18, 21, 22, 25) or the “people of the holy ones” (v. 27) and understood as a reference to the Jewish people. Others understand Daniel’s reference to be to the angel Michael.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org