(0.69) | (Gen 15:19) | 1 tn The words “the land” are supplied in the translation for stylistic reasons. |
(0.69) | (Gen 15:9) | 1 tn Heb “He”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity. |
(0.69) | (Gen 15:5) | 1 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity. |
(0.69) | (Gen 14:19) | 1 tn The preposition ל (lamed) introduces the agent after the passive participle. |
(0.69) | (Gen 14:23) | 2 tn The Hebrew text adds the independent pronoun (“I”) to the verb form for emphasis. |
(0.69) | (Gen 14:16) | 2 tn The phrase “the rest of “ has been supplied in the translation for clarification. |
(0.69) | (Gen 14:14) | 3 tn The words “the invaders” have been supplied in the translation for clarification. |
(0.69) | (Gen 14:3) | 3 sn The Salt Sea is the older name for the Dead Sea. |
(0.69) | (Gen 13:6) | 3 tn The same infinitive occurs here, serving as the object of the verb. |
(0.69) | (Gen 13:1) | 1 sn Negev is the name for the southern desert region in the land of Canaan. |
(0.69) | (Gen 12:9) | 2 sn Negev is the name for the southern desert region in the land of Canaan. |
(0.69) | (Gen 11:2) | 1 tn Heb “they”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity. |
(0.69) | (Gen 10:22) | 4 sn Lud may have been the ancestor of the Ludbu, who lived near the Tigris River. |
(0.69) | (Gen 10:7) | 3 sn The descendants of Sabtah settled near the western shore of the Persian Gulf in ancient Hadhramaut. |
(0.69) | (Gen 10:2) | 5 sn Javan was the father of the Hellenic race, the Ionians who lived in western Asia Minor. |
(0.69) | (Gen 9:3) | 3 tn The perfect verb form describes the action that accompanies the declaration. |
(0.69) | (Gen 8:9) | 3 tn Heb “it”; the referent (the dove) has been specified in the translation for clarity. |
(0.69) | (Gen 8:3) | 2 tn Heb “the waters.” The pronoun (“they”) has been employed in the translation for stylistic reasons. |
(0.69) | (Gen 7:23) | 1 tn Heb “and he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity. |
(0.69) | (Gen 6:12) | 2 tn The repetition in the text (see v. 11) emphasizes the point. |