(0.69) | (Gen 24:65) | 2 tn Heb “the servant.” The word “Abraham’s” has been supplied in the translation for clarity. |
(0.69) | (Gen 24:62) | 5 sn Negev is the name for the southern desert region in the land of Canaan. |
(0.69) | (Gen 24:56) | 2 tn After the preceding imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose or result. |
(0.69) | (Gen 24:51) | 1 tn Following the imperatives, the jussive with the prefixed conjunction indicates purpose or result. |
(0.69) | (Gen 24:35) | 2 tn Heb “and he.” The referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity. |
(0.69) | (Gen 24:3) | 1 tn Following the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose. |
(0.69) | (Gen 23:13) | 3 tn After the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction expresses purpose or result. |
(0.69) | (Gen 23:10) | 1 tn The Hebrew term is “Hittite,” but see the note on the name “Heth” in v. 3. |
(0.69) | (Gen 23:4) | 4 tn Following the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction expresses purpose. |
(0.69) | (Gen 22:5) | 3 tn The disjunctive clause (with the compound subject preceding the verb) may be circumstantial and temporal. |
(0.69) | (Gen 21:23) | 3 tn The word “land” refers by metonymy to the people in the land. |
(0.69) | (Gen 20:7) | 5 tn The imperfect is preceded by the infinitive absolute to make the warning emphatic. |
(0.69) | (Gen 20:1) | 1 sn Negev is the name for the southern desert region in the land of Canaan. |
(0.69) | (Gen 19:24) | 1 tn The disjunctive clause signals the beginning of the next scene and highlights God’s action. |
(0.69) | (Gen 18:33) | 2 tn The infinitive construct (“speaking”) serves as the direct object of the verb “finished.” |
(0.69) | (Gen 18:16) | 3 tn The disjunctive parenthetical clause sets the stage for the following speech. |
(0.69) | (Gen 18:10) | 2 tn The Hebrew construction is emphatic, using the infinitive absolute with the imperfect tense. |
(0.69) | (Gen 17:13) | 1 tn The emphatic construction employs the Niphal imperfect tense (collective singular) and the Niphal infinitive. |
(0.69) | (Gen 16:2) | 1 tn Heb “look.” The particle הִנֵּה (hinneh) introduces the foundational clause for the imperative to follow. |
(0.69) | (Gen 16:1) | 1 tn The disjunctive clause signals the beginning of a new episode in the story. |