(0.40) | (2Ch 22:11) | 1 sn Jehoshabeath is a variant spelling of the name Jehosheba (2 Kgs 11:2). |
(0.40) | (2Ch 20:35) | 1 tn Heb “he.” The pronoun has been translated as a relative pronoun for stylistic reasons. |
(0.40) | (2Ch 20:22) | 1 tn Heb “set ambushers against.” This is probably idiomatic here for launching a surprise attack. |
(0.40) | (2Ch 20:19) | 1 tn Heb “arose to praise the Lord God of Israel with a very loud voice.” |
(0.40) | (2Ch 16:14) | 3 tn Heb “and they burned for him a large fire, very great.” |
(0.40) | (2Ch 8:5) | 1 tn Heb “and he built…[as] cities of fortification, [with] walls, doors, and a bar.” |
(0.40) | (2Ch 7:18) | 2 tn Heb “there will not be cut off from you a man ruling over Israel.” |
(0.40) | (2Ch 5:13) | 2 tn Heb “and the house was filled with a cloud, the house of the Lord.” |
(0.40) | (2Ch 4:2) | 4 tn Heb “and a measuring line went around it 30 cubits all around.” |
(0.40) | (2Ch 3:17) | 2 tn The name “Yakin” appears to be a verbal form and probably means, “he establishes.” |
(0.40) | (2Ch 2:10) | 2 tn Heb “20,000 baths” (also a second time later in this verse). A bath was a liquid measure roughly equivalent to six gallons (about 22 liters), so this was a quantity of about 120,000 gallons (440,000 liters). |
(0.40) | (2Ch 2:3) | 5 tn Heb “to build for him a house to live in it.” |
(0.40) | (2Ch 1:1) | 2 tn The disjunctive clause (note the vav [ו] + subject pattern) probably has a causal nuance here. |
(0.40) | (1Ch 25:18) | 1 tn “Azarel” is a variant of the name “Uzziel” (cf. 25:4). |
(0.40) | (1Ch 26:21) | 1 tn “Ladan” is a variant of the name “Libni” (cf. 6:17). |
(0.40) | (1Ch 26:21) | 2 tn “Jehieli” is a variant of the name “Jehiel” (cf. 23:8). |
(0.40) | (1Ch 26:14) | 1 tn “Shelemiah” is a variant of the name “Meshelemiah” (cf. 26:2). |
(0.40) | (1Ch 25:14) | 1 tn “Jesharelah” is a variant of the name “Asarelah” (cf. 25:2). |
(0.40) | (1Ch 25:11) | 1 tn “Izri” is a variant of the name “Zeri” (cf. 25:3). |
(0.40) | (1Ch 19:6) | 1 tn Heb “that they were a stench [i.e., disgusting] with David.” |