Texts Notes Verse List Exact Search
Results 3381 - 3400 of 10492 for see (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.30) (Isa 8:21)

tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

(0.30) (Isa 8:22)

tn The precise meaning of מְעוּף (meʿuf) is uncertain; the word occurs only here. See BDB 734 s.v. מָעוּף.

(0.30) (Isa 8:4)

map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

(0.30) (Isa 7:21)

tn Heb “in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

(0.30) (Isa 7:23)

tn Heb “in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

(0.30) (Isa 7:1)

tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

(0.30) (Isa 4:3)

tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

(0.30) (Isa 3:15)

tn Heb Traditionally, the “Lord of hosts.” On the title “the Lord of Heaven’s Armies,” see the note at 1:9.

(0.30) (Isa 3:16)

tn Heb “with an outstretched neck.” They proudly hold their heads high so that others can see the jewelry around their necks.

(0.30) (Isa 3:1)

tn Heb “support and support.” The masculine and feminine forms of the noun are placed side-by-side to emphasize completeness. See GKC 394 §122.v.

(0.30) (Isa 3:3)

tn Heb “the ones lifted up with respect to the face.” For another example of the Hebrew idiom, see 2 Kgs 5:1.

(0.30) (Isa 2:16)

tn On the meaning of this word, which appears only here in the Hebrew Bible, see H. R. Cohen, Biblical Hapax Legomena (SBLDS), 41-42.

(0.30) (Sos 6:13)

tn Heb “we.” In ancient Near Eastern love literature, plural verbs and plural pronouns are often used in reference to singular individuals. See note on Song 2:15.

(0.30) (Ecc 12:11)

tn Or “goads”; NCV “sharp sticks used to guide animals.” For further information see M. A. Fishbane, Biblical Interpretation, 29-32.

(0.30) (Ecc 12:8)

tn The term הֶבֶל (hevel, “futile”) is repeated three times within the six words of this verse for emphasis. See footnote on “futile” at 1:2.

(0.30) (Ecc 10:4)

tn The term “response” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarification (see preceding note on the word “calm”).

(0.30) (Ecc 9:4)

tn The consonantal text (Kethib) has “is chosen, selected.” The translation follows the marginal reading (Qere), “is joined.” See BDB 288 s.v. חָבַר Pu.

(0.30) (Ecc 7:26)

tn The phrase “kind of” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity (see the following note on the word “woman”).

(0.30) (Ecc 7:16)

tn The imperfect of שָׁמֵם (shamem) functions in a modal sense, denoting possibility: “you might be…” (see IBHS 508 §31.4e).

(0.30) (Ecc 7:21)

tn The imperfect tense verb תִשְׁמַע (tishmaʿ; from שָׁמַע [shamaʿ, “to hear”]) functions in a modal sense, denoting possibility: “you might hear” (see IBHS 508 §31.4e).



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org