Texts Notes Verse List Exact Search
Results 3381 - 3400 of 7295 for been (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.44) (Deu 4:3)

tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

(0.44) (Deu 3:17)

tn Heb “from Kinnereth.” The words “the sea of” have been supplied in the translation as a clarification.

(0.44) (Deu 3:3)

tn Heb “was left to him.” The final phrase “to him” is redundant in English and has been left untranslated.

(0.44) (Deu 2:13)

tn Heb “we crossed the Wadi Zered.” This has been translated as “we did so” for stylistic reasons, to avoid redundancy.

(0.44) (Deu 2:7)

tn Heb “he has.” This has been converted to first person in the translation in keeping with English style.

(0.44) (Deu 1:45)

tn Heb “the Lord.” The pronoun (“he”) has been employed in the translation here for stylistic reasons, to avoid redundancy.

(0.44) (Deu 1:31)

tn Heb “the Lord your God.” The pronoun (“him”) has been employed in the translation for stylistic reasons.

(0.44) (Deu 1:21)

tn Heb “the Lord your God.” The pronoun (“he”) has been used in the translation for stylistic reasons, to avoid repetition.

(0.44) (Num 36:13)

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

(0.44) (Num 35:10)

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

(0.44) (Num 34:12)

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

(0.44) (Num 32:32)

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

(0.44) (Num 32:19)

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

(0.44) (Num 32:11)

tn The words “to give” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation for clarity.

(0.44) (Num 31:49)

tn Heb “to Moses”; the proper name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation for stylistic reasons.

(0.44) (Num 32:5)

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

(0.44) (Num 31:12)

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

(0.44) (Num 29:40)

tn Heb “Moses.” The proper name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation for stylistic reasons.

(0.44) (Num 28:2)

tn Heb “and say to them.” These words have not been included in the translation for stylistic reasons.

(0.44) (Num 24:3)

tn The Greek version reads “the one who sees truly.” The word has been interpreted in both ways, “shut” or “open.”



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org