(0.30) | (Heb 1:2) | 2 tn Grk “the ages.” The temporal (ages) came to be used of the spatial (what exists in those time periods). See Heb 11:3 for the same usage. |
(0.30) | (Tit 1:3) | 1 tn The Greek text emphasizes the contrast between vv. 2b and 3a: God promised this long ago but now has revealed it in his own time. |
(0.30) | (2Ti 3:8) | 1 sn Jannes and Jambres were the traditional names of two of Pharaoh’s magicians who opposed Moses at the time of the Exodus. |
(0.30) | (Gal 5:17) | 1 tn The words “has desires” do not occur in the Greek text a second time, but are repeated in the translation for clarity. |
(0.30) | (Gal 3:8) | 1 tn For the Greek verb προευαγγελίζομαι (proeuangelizomai) translated as “proclaim the gospel ahead of time,” compare L&N 33.216. |
(0.30) | (2Co 9:11) | 1 tn Grk “in every way for every generosity,” or “he will always make you rich enough to be generous at all times” (L&N 57.29). |
(0.30) | (Act 19:21) | 7 sn This is the first time Paul mentions Rome. He realized the message of Christianity could impact that society even at its heights. |
(0.30) | (Act 17:21) | 2 tn BDAG 406-7 s.v. εὐκαιρέω has “used to spend their time in nothing else than telling Ac 17:21.” |
(0.30) | (Act 16:18) | 4 tn BDAG 1102-3 s.v. ὥρα 2.c has “at that very time, at once, instantly” for the usage in this verse. |
(0.30) | (Act 15:21) | 1 tn Grk “from generations of old”; the translation “fr. ancient times” is given by BDAG 192 s.v. γενεά 3.b. |
(0.30) | (Act 15:18) | 1 sn Who makes these things known. The remark emphasizes how God’s design of these things reaches back to the time he declared them. |
(0.30) | (Act 11:12) | 1 sn Six witnesses is three times more than what would normally be required. They could confirm the events were not misrepresented by Peter. |
(0.30) | (Act 10:17) | 3 sn As Peter puzzled over the meaning of the vision, the messengers from Cornelius approached the gate. God’s direction here had a sense of explanatory timing. |
(0.30) | (Act 9:27) | 5 tn On this verb which is used 7 times in Acts, see BDAG 782 s.v. παρρησιάζομαι 1. See also v. 28. |
(0.30) | (Act 8:5) | 2 tn The imperfect ἐκήρυσσεν (ekērussen) has been translated as an ingressive, since this is probably the first time such preaching took place. |
(0.30) | (Act 6:8) | 1 tn The miraculous nature of these signs is implied in the context. Here the work of miracles extends beyond the Twelve for the first time. |
(0.30) | (Act 3:20) | 1 sn Times of refreshing. The phrase implies relief from difficult, distressful or burdensome circumstances. It is generally regarded as a reference to the messianic age being ushered in. |
(0.30) | (Act 3:21) | 3 sn The time all things are restored. What that restoration involves is already recorded in the scriptures of the nation of Israel. |
(0.30) | (Joh 21:16) | 2 tn Grk “said again.” The word “again” (when used in connection with the phrase “a second time”) is redundant and has not been translated. |
(0.30) | (Joh 12:31) | 2 tn Or “will be thrown out.” This translation regards the future passive ἐκβληθήσεται (ekblēthēsetai) as referring to an event future to the time of speaking. |