(0.57) | (1Ch 18:16) | 1 tn The parallel text of 2 Sam 8:17 has the variant spelling “Seraiah.” |
(0.57) | (1Ch 13:5) | 1 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied for clarity. |
(0.57) | (1Ch 12:15) | 1 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied for clarity. |
(0.57) | (1Ch 11:27) | 1 tn The parallel text of 2 Sam 23:25 has the variant spelling of “Shammah.” |
(0.57) | (1Ch 11:27) | 2 tn The parallel text of 2 Sam 23:26 has the variant spelling of “Paltite.” |
(0.57) | (1Ch 11:29) | 2 tn The parallel text of 2 Sam 23:28 has the variant “Zalmon.” |
(0.57) | (1Ch 11:31) | 1 tn The parallel text of 2 Sam 23:29 has the variant spelling “Ittai.” |
(0.57) | (1Ch 11:32) | 1 tn The parallel text of 2 Sam 23:28 has the variant spelling “Hiddai.” |
(0.57) | (1Ch 11:32) | 2 tn The parallel text of 2 Sam 23:31 has the variant spelling “Abi-Albon.” |
(0.57) | (1Ch 11:33) | 1 tn The parallel text of 2 Sam 23:31 has the variant spelling “Barhumite.” |
(0.57) | (1Ch 11:34) | 2 tn The parallel text of 2 Sam 23:33 has the variant spelling “Shammah.” |
(0.57) | (1Ch 11:37) | 1 tn The parallel text of 2 Sam 23:35 has the variant spelling “Hezrai.” |
(0.57) | (1Ch 11:11) | 2 tc The marginal reading (Qere) has “officers;” the consonantal text (Kethib) has “the Thirty” (see v. 15). |
(0.57) | (1Ch 9:31) | 1 tn The word “son” is not in the Hebrew text, but is implied. |
(0.57) | (1Ch 9:1) | 1 tn The Hebrew text has simply “Judah,” though the verb הָגְלוּ (hoglu, “carried away”) is plural. |
(0.57) | (1Ch 7:34) | 3 tc “Hubbah” is the marginal reading (Qere); the consonantal text (Kethib) has “Jachbah.” |
(0.57) | (1Ch 7:17) | 1 tn The Hebrew text has the plural “sons,” but only one son is listed. |
(0.57) | (1Ch 7:10) | 1 tn The Hebrew text has the plural “sons,” but only one son is listed. |
(0.57) | (1Ch 7:3) | 1 tn The Hebrew text has the plural “sons,” but only one son is listed. |
(0.57) | (1Ch 2:52) | 1 tn The Hebrew text has “Menuchites” here, but v. 54 has “Manachathites.” |