Texts Notes Verse List Exact Search
Results 321 - 340 of 3196 for terms (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Next Last
  Discovery Box
(0.58) (Luk 6:44)

tn This is a different term (βάτος, batos) for a thorn or bramble bush than the previous one (ἄκανθα, akantha).

(0.58) (Luk 5:10)

tn The Greek term ἄνθρωπος (anthrōpos) is used here in a generic sense, referring to both men and women, thus “people.”

(0.58) (Luk 2:46)

tn This is the only place in Luke’s Gospel where the term διδάσκαλος (didaskalos, “teacher”) is applied to Jews.

(0.58) (Luk 1:36)

tn Some translations render the word συγγενίς (sungenis) as “cousin” (so Phillips) but the term is not necessarily this specific.

(0.58) (Mar 15:46)

tn The term σινδών (sindōn) can refer to a linen cloth used either for clothing or for burial.

(0.58) (Mar 15:19)

tn Or “a reed.” The Greek term can mean either “staff” or “reed.” See BDAG 502 s.v. κάλαμος 2.

(0.58) (Mar 10:22)

tn Grk “he had many possessions.” This term (κτῆμα, ktēma) is often used for land as a possession.

(0.58) (Mar 1:17)

tn The Greek term ἄνθρωπος (anthrōpos) is used here in a generic sense, referring to both men and women, thus “people.”

(0.58) (Mat 27:59)

tn The term σινδών (sindōn) can refer to a linen cloth used either for clothing or for burial.

(0.58) (Mat 27:29)

tn Or “a reed.” The Greek term can mean either “staff” or “reed.” See BDAG 502 s.v. κάλαμος 2.

(0.58) (Mat 25:15)

sn A talent was equal to 6000 denarii. See the note on this term in 18:24.

(0.58) (Mat 19:22)

tn Grk “he had many possessions.” This term (κτῆμα, ktēma) is often used for land as a possession.

(0.58) (Mat 18:6)

tn The Greek term σκανδαλίζω (skandalizō), translated here “causes to sin” can also be translated “offends” or “causes to stumble.”

(0.58) (Mat 6:9)

sn God is addressed in terms of intimacy (Father). The original Semitic term here was probably Abba. The term is a little unusual in a personal prayer to God. Although it is a term of endearment used in the family circle, it is not the exact equivalent of “Daddy” (as is sometimes popularly suggested). However, it does suggest a close, familial relationship. See also the note on Abba at Rom 8:15.

(0.58) (Mat 4:19)

tn The Greek term ἄνθρωπος (anthrōpos) is used here in a generic sense, referring to both men and women, thus “people.”

(0.58) (Zec 11:7)

tn The Hebrew term נֹעַם (noʿam) is frequently translated “Favor” (so NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT); cf. KJV “Beauty”; CEV “Mercy.”

(0.58) (Zec 7:10)

tn Heb “brother.” The Hebrew term ‘akh (אָח) may refer to a brother, relative, fellow countryman, or companion.

(0.58) (Hab 3:3)

tn Or “Sovereign One.” The term קָדוֹשׁ (qadosh, “holy [one]”) here refers to God’s sovereignty. See v. 3b.

(0.58) (Mic 7:14)

tn The Hebrew term שֵׁבֶט (shevet) can refer to a rod, such as a ṣhepherd’s rod, or a “scepter.”

(0.58) (Mic 1:6)

tn Heb “her stones.” The term “stones” is a metonymy for the city walls whose foundations were constructed of stone masonry.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org