(0.50) | (1Sa 29:4) | 1 tn Heb “and the leaders of the Philistines said.” |
(0.50) | (1Sa 28:17) | 1 tn Heb “just as he said by my hand.” |
(0.50) | (1Sa 25:5) | 3 tn Heb “and David said to the young men.” |
(0.50) | (1Sa 20:1) | 1 tn Heb “and he came and said before Jonathan.” |
(0.50) | (1Sa 18:8) | 1 tn Heb “said.” So also in vv. 11, 17. |
(0.50) | (1Sa 17:8) | 2 tn The Hebrew text adds “and said to them.” |
(0.50) | (1Sa 12:1) | 2 tn Heb “to all which you said to me.” |
(0.50) | (Jos 24:23) | 1 tn The words “Joshua said” are supplied for clarification. |
(0.50) | (Jos 7:3) | 1 tn Heb “and they returned to Joshua and said to him.” |
(0.50) | (Num 24:15) | 1 tn Heb “and he took up his oracle and said.” |
(0.50) | (Num 24:3) | 1 tn Heb “and he took up his oracle and said.” |
(0.50) | (Exo 31:12) | 2 tn Heb “and Yahweh said (אָמַר, ʾamar) to Moses, saying.” |
(0.50) | (Gen 32:2) | 1 tn Heb “and Jacob said when he saw them.” |
(0.50) | (Gen 31:12) | 1 tn Heb “said, ‘Lift up (now) your eyes and see.” |
(0.50) | (Gen 12:4) | 2 tn Heb “just as the Lord said to him.” |
(0.49) | (Joh 1:50) | 1 tn Grk “answered and said to him.” This has been simplified in the translation to “said to him.” |
(0.49) | (Hab 2:2) | 1 tn Heb “the Lord answered and said.” The redundant expression “answered and said” has been simplified in the translation as “responded.” |
(0.49) | (Amo 7:14) | 1 tn Heb “replied and said.” The phrase “and said” is pleonastic (redundant) and has not been included in the translation. |
(0.49) | (Jos 9:21) | 1 tc Heb “and the leaders said to them.” The LXX omits the words “and the leaders said to them.” |
(0.42) | (Joh 21:19) | 4 tn Grk “After he said this, he said to him”; the referents (first Jesus, second Peter) have been specified in the translation for clarity. |