Texts Notes Verse List Exact Search
Results 321 - 340 of 5609 for meaning (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Next Last
  Discovery Box
(0.50) (Job 42:14)

sn The Hebrew name Keren-Happuch means “horn of eye-paint.”

(0.50) (Job 42:9)

tn The expression “had respect for Job” means God answered his prayer.

(0.50) (Job 42:8)

tn Heb “I will lift up his face,” meaning, “I will regard him.”

(0.50) (Job 40:13)

tn The word “dust” can mean “ground” here, or more likely, “grave.”

(0.50) (Job 39:24)

tn The use of אָמַן (ʾaman) in the Hiphil in this place is unique. Such a form would normally mean “to believe.” But its basic etymological meaning comes through here. The verb means “to be firm; to be reliable; to be dependable.” The causative here would mean “to make firm” or “to stand firm.”

(0.50) (Job 40:4)

tn The word קַלֹּתִי (qalloti) means “to be light; to be of small account; to be unimportant.” From this comes the meaning “contemptible,” which in the causative stem would mean “to treat with contempt; to curse.” Dhorme tries to make the sentence a conditional clause and suggests this meaning: “If I have been thoughtless.” There is really no “if” in Job’s mind.

(0.50) (Job 39:29)

tn The word means “search,” but can be used for a wide range of matters, including spying.

(0.50) (Job 38:19)

tn The interrogative with דֶרֶךְ (derekh) means “in what road” or “in what direction.”

(0.50) (Job 36:33)

tn The meaning of this verse is disputed; it may refer to cattle sensing the approaching storm.

(0.50) (Job 34:35)

tn The Hiphil infinitive construct is here functioning as a substantive. The word means “prudence; understanding.”

(0.50) (Job 34:37)

tn Although frequently translated “rebellion,” the basic meaning of this Hebrew term is “transgression.”

(0.50) (Job 34:20)

tn Heb “not by hand.” This means without having to use force.

(0.50) (Job 34:20)

tn R. Gordis (Job, 389) thinks “people” here mean the people who count, the upper class.

(0.50) (Job 34:5)

tn Heb “righteous,” but in this context it means to be innocent or in the right.

(0.50) (Job 33:12)

tn The meaning of this verb is “this is my answer to you.”

(0.50) (Job 32:9)

tn The MT has “the great” or “the many,” meaning great in years according to the parallelism.

(0.50) (Job 31:2)

tn Heb “lot of Shaddai,” which must mean “the lot from Shaddai,” a genitive of source.

(0.50) (Job 30:5)

tn The form simply is the plural verb, but it means those who drove them from society.

(0.50) (Job 29:24)

tn The meaning, according to Gordis, is that they did nothing to provoke Job’s displeasure.

(0.50) (Job 26:14)

tn Heb “how little is the word.” Here “little” means a “fraction” or an “echo.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org