(0.30) | (Job 41:26) | 2 tn The verb קוּם (qum, “stand”) with בְּלִי (beli, “not”) has the sense of “does not hold firm,” or “gives way.” |
(0.30) | (Job 36:3) | 1 tn Heb “I will carry my knowledge to-from afar.” The expression means that he will give a wide range to knowledge, that he will speak comprehensively. |
(0.30) | (Job 31:35) | 1 tn The optative is again introduced with “who will give to me hearing me?”—“O that someone would listen to me!” |
(0.30) | (Job 29:2) | 1 tn The optative is here expressed with מִי־יִתְּנֵנִי (mi yitteneni, “who will give me”), meaning, “O that I [could be]…” (see GKC 477 §151.b). |
(0.30) | (Job 25:2) | 1 tn The word הַמְשֵׁל (hamshel) is a Hiphil infinitive absolute used as a noun. It describes the rulership or dominion that God has, that which gives power and authority. |
(0.30) | (Job 23:3) | 3 tn This verb also depends on מִי־יִתֵּן (mi yitten, “who will give”) of the first part, forming an additional clause in the wish formula. |
(0.30) | (Job 19:23) | 1 tn The optative is again expressed with the interrogative clause “Who will give that they be written?” Job wishes that his words be preserved long after his death. |
(0.30) | (Job 12:17) | 5 tn Some translate this “makes mad” as in Isa 44:25, but this gives the wrong connotation today; more likely God shows them to be fools. |
(0.30) | (Job 10:3) | 1 tn Or “Does it give you pleasure?” The expression could also mean, “Is it profitable for you?” or “Is it fitting for you?” |
(0.30) | (Job 9:18) | 1 tn The verb נָתַן (natan) essentially means “to give,” but followed by the infinitive (without the ל [lamed] here) it means “to permit; to allow.” |
(0.30) | (Job 7:13) | 3 sn Sleep is the recourse of the troubled and unhappy. Here “bed” is metonymical for sleep. Job expects sleep to give him the comfort that his friends have not. |
(0.30) | (Job 6:20) | 3 tn The LXX misread the prepositional phrase as the noun “their cities”; it gives the line as “They too that trust in cities and riches shall come to shame.” |
(0.30) | (Job 5:10) | 1 tn Heb “who gives.” The participle continues the doxology here. But the article is necessary because of the distance between this verse and the reference to God. |
(0.30) | (Job 4:4) | 2 tn The form is the singular active participle, interpreted here collectively. The verb is used of knees that give way (Isa 35:3; Ps 109:24). |
(0.30) | (Job 3:7) | 3 tn The word is from רָנַן (ranan, “to give a ringing cry” or “shout of joy”). The sound is loud and shrill. |
(0.30) | (Job 1:14) | 1 tn The use of the verb “to be” with the participle gives emphasis to the continuing of the action in the past (GKC 360 §116.r). |
(0.30) | (2Ch 25:20) | 2 tn Heb “because it was from God in order to give them into the hand because they sought the gods of Edom.” |
(0.30) | (2Ch 11:16) | 1 tn Heb “and after them from all the tribes of Israel, the ones giving their heart[s] to seek the Lord God of Israel came [to] Jerusalem.” |
(0.30) | (2Ch 7:6) | 2 tn Heb “which David the king made to give thanks to the Lord, for lasting is his loyal love, when David praised by them.” |
(0.30) | (2Ch 3:8) | 2 tn Heb “20 cubits.” Assuming a cubit of 18 inches (45 cm), this would give a length of 30 feet (9 m). |