(0.31) | (Luk 13:34) | 2 tn Although the opening address (“Jerusalem, Jerusalem”) is direct (second person), the remainder of this sentence in the Greek text is third person (“who kills the prophets and stones those sent to her”). The following sentences then revert to second person (“your…you”), so to keep all this consistent in English, the third person pronouns in the present verse were translated as second person (“you who kill…sent to you”). |
(0.31) | (Mar 13:19) | 2 sn Suffering unlike anything that has happened. Some refer this event to the destruction of Jerusalem in a.d. 70. While the events of a.d. 70 may reflect somewhat the comments Jesus makes here, the reference to the scope and severity of this judgment strongly suggest that much more is in view. Most likely Jesus is referring to the great end-time judgment on Jerusalem in the great tribulation. |
(0.31) | (Mar 11:1) | 4 sn “Mountain” in English generally denotes a higher elevation than it often does in reference to places in Palestine. The Mount of Olives is really a ridge running north to south about 3 kilometers (1.8 miles) long, east of Jerusalem across the Kidron Valley. Its central elevation is about 30 meters (100 ft) higher than Jerusalem. It was named for the large number of olive trees which grew on it. |
(0.31) | (Mat 24:21) | 2 sn Suffering unlike anything that has happened. Some refer this event to the destruction of Jerusalem in a.d. 70. While the events of a.d. 70 may reflect somewhat the comments Jesus makes here, the reference to the scope and severity of this judgment strongly suggest that much more is in view. Most likely Jesus is referring to the great end-time judgment on Jerusalem in the great tribulation. |
(0.31) | (Mat 23:37) | 2 tn Although the opening address (“Jerusalem, Jerusalem”) is direct (second person), the remainder of this sentence in the Greek text is third person (“who kills the prophets and stones those sent to her”). The following sentences then revert to second person (“your…you”), so to keep all this consistent in English, the third person pronouns in the present verse were translated as second person (“you who kill…sent to you”). |
(0.31) | (Mat 21:1) | 4 sn “Mountain” in English generally denotes a higher elevation than it often does in reference to places in Palestine. The Mount of Olives is really a ridge running north to south about 3 kilometers (1.8 miles) long, east of Jerusalem across the Kidron Valley. Its central elevation is about 30 meters (100 ft) higher than Jerusalem. It was named for the large number of olive trees which grew on it. |
(0.31) | (Lam 3:19) | 2 tn The two nouns עָנְיִי וּמְרוּדִי (ʿonyi umerudi, lit., “my poverty and my homelessness”) form a nominal hendiadys in which one noun functions adjectivally and the other retains its full nominal sense: “my impoverished homelessness” or “homeless poor” (GKC 397-98 §124.e). The use of a nearly identical phrase in Lam 1:7 and Isa 58:7 (see GKC 226 §83.c) suggests this was a Hebrew idiom. Jerusalem’s inhabitants were impoverished and homeless. |
(0.31) | (Lam 1:1) | 2 tc The LXX and Vulgate (dependent on the LXX) include a preface that is lacking in the MT: “And it came to pass after Israel had been taken captive and Jerusalem had been laid waste, Jeremiah sat weeping and lamented this lament over Jerusalem, and said….” Scholars generally view the preface in the LXX and Vulgate as a later addition, though the style is Hebrew rather than Greek. |
(0.31) | (Jer 51:34) | 1 sn The speaker in this verse and the next is the personified city of Jerusalem. She laments her fate at the hands of the king of Babylon and calls down a curse on Babylon and the people who live in Babylonia. Here Nebuchadnezzar is depicted as a monster of the deep that has devoured Jerusalem, swallowed her down, and filled its belly with her riches, leaving her an empty dish that has been rinsed clean. |
(0.31) | (Jer 40:6) | 1 sn Mizpah. It is generally agreed that this is the Mizpah that was on the border between Benjamin and Judah. It was located approximately eight miles north of Jerusalem and had been an important military and religious center from the time of the judges (cf., e.g., Judg 20:1-3; 1 Sam 7:5-14; 1 Sam 10:17; 1 Kgs 15:22). It was not far from Ramah, which was approximately four miles north of Jerusalem. |
(0.31) | (Jer 29:1) | 2 tn Jer 29:1-3 are all one long sentence in Hebrew containing a parenthetical insertion. The text reads, “These are the words of the letter which the prophet Jeremiah sent to the elders…people whom Nebuchadnezzar had exiled from Jerusalem to Babylon after King Jeconiah…had gone from Jerusalem, by the hand of Elasah…whom Zedekiah sent…saying, ‘Thus says the Lord…’” The sentence has been broken up for the sake of contemporary English style and clarity. |
(0.31) | (Jer 26:18) | 6 sn There is irony involved in this statement. The text reads literally, “high places of a forest/thicket.” The “high places” were the illicit places of worship that Jerusalem was supposed to replace. Because of their sin, Jerusalem would be like one of the pagan places of worship, with no place left sacrosanct. It would even be overgrown with trees and bushes. So much for its inviolability! |
(0.31) | (Jer 7:29) | 2 tn The words, “you people of this nation” are not in the text. Many English versions supply “Jerusalem.” The address shifts from second masculine singular addressing Jeremiah (vv. 27-28a) to second feminine singular. It causes less disruption in the flow of the context to see the nation as a whole addressed here as a feminine singular entity (as, e.g., in 2:19, 23; 3:2, 3; 6:26) than to introduce a new entity, Jerusalem. |
(0.28) | (Act 2:5) | 1 tn Grk “Jews, devout men.” It is possible that only men are in view here in light of OT commands for Jewish men to make a pilgrimage to Jerusalem at various times during the year (cf. Exod 23:17; 34:23; Deut 16:16). However, other evidence seems to indicate that both men and women might be in view. Luke 2:41-52 shows that whole families would make the temporary trip to Jerusalem. In addition, it is probable that the audience consisted of families who had taken up permanent residence in Jerusalem. The verb κατοικέω (katoikeō) normally means “reside” or “dwell,” and archaeological evidence from tombs in Jerusalem does indicate that many families immigrated to Jerusalem permanently (see B. Witherington, Acts, 135); this would naturally include women. Also, the word ἀνήρ (anēr), which usually does mean “male” or “man” (as opposed to woman), sometimes is used generically to mean “a person” (BDAG 79 s.v. 2; cf. Matt 12:41). Given this evidence, then, it is conceivable that the audience in view here is not individual male pilgrims but a mixed group of men and women. |
(0.27) | (Joh 10:19) | 1 tn Or perhaps “the Jewish religious leaders”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.) Here the phrase could be taken to refer to the Jewish religious leaders, since the Pharisees were the last to be mentioned specifically by name, in John 9:40. However, in light of the charge about demon possession, which echoes 8:48, it is more likely that Jewish people in general (perhaps in Jerusalem, if that is understood to be the setting of the incident) are in view here. |
(0.27) | (Joh 8:31) | 1 tn Grk “to the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory (i.e., “Judeans”), the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9; also BDAG 479 s.v. ᾿Ιουδαῖος 2.e.) Here the phrase refers to the Jewish people in Jerusalem who had been listening to Jesus’ teaching in the temple and had believed his claim to be the Messiah, hence, “those Judeans who had believed him.” The term “Judeans” is preferred here to the more general “people” because the debate concerns descent from Abraham (v. 33). |
(0.27) | (Mar 11:14) | 2 sn Mark 11:12-14. The incident of the cursing of the fig tree occurs before he enters the temple for a third time (11:27ff) and is questioned at length by the religious leaders (11:27-12:40). It appears that Mark records the incident as a portent of what is going to happen to the leadership in Jerusalem who were supposed to have borne spiritual fruit but have been found by Messiah at his coming to be barren. The fact that the nation as a whole is indicted is made explicit in chapter 13:1-37 where Jesus speaks of Jerusalem’s destruction and his second coming. |
(0.27) | (Jer 37:11) | 1 tn The words “The following events also occurred” are not in the text. They are a way to introduce the incidents recorded in 37:11-21 without creating a long, complex sentence in English as the Hebrew does. The Hebrew of vv. 11-12a reads, “And it was/happened while the army of the Chaldeans had taken themselves up from against Jerusalem because of Pharoah's army, Jeremiah set out from Jerusalem to go to the land of Benjamin to take part…” For the rendering “temporarily withdrawn from Jerusalem,” see the translator’s note on v. 5. The words “was coming” are not in the text either but are implicit and have been supplied in the translation for clarity and smooth English. |
(0.27) | (Jer 34:1) | 2 sn It is difficult to assign dates to passages that have no dating formulas, but there is sufficient detail in this passage to show that this incident occurred sometime early in the siege of Jerusalem while Jeremiah was still free to come and go (see v. 2, compare 37:4, and see the second study note on 32:2). The Babylonian forces blockaded Jerusalem and attacked the outlying cities, reducing them one by one until Jerusalem had no further help. According to v. 7, Azekah and Lachish in the western foothills still held out, and there is evidence from some of the correspondence from Lachish at this period that help was being sought from Egypt. |
(0.27) | (Jer 26:18) | 2 sn Hezekiah was co-regent with his father Ahaz from 729-715 b.c. and sole ruler from 715-686 b.c. His father was a wicked king who was responsible for the incursions of the Assyrians (2 Kgs 16; 2 Chr 28). Hezekiah was a godly king, noted for his religious reforms and for his faith in the Lord in the face of the Assyrian threat (2 Kgs 18-19; 2 Chr 32:1-23). The deliverance of Jerusalem in response to his prayers of faith (2 Kgs 19:14-19, 29-36) was undoubtedly well-known to the people of Jerusalem and Judah and may have been one of the prime reasons for their misplaced trust in the inviolability of Zion/Jerusalem (see Ps 46; 76), though the people of Micah’s day already believed it too (Mic 3:11). |