(0.40) | (Psa 139:23) | 2 tn The Hebrew noun שַׂרְעַפַּי (sarʿappay, “concerns”) is used of “worries” in Ps 94:19. |
(0.40) | (Psa 119:120) | 2 tn The Hebrew verb סָמַר (samar, “to tremble”) occurs only here and in Job 4:15. |
(0.40) | (Psa 119:25) | 2 tn Heb “according to your word.” Many medieval Hebrew mss read the plural “your words.” |
(0.40) | (Psa 119:28) | 2 tn Heb “according to your word.” Many medieval Hebrew mss read the plural “your words.” |
(0.40) | (Psa 119:16) | 2 tn Heb “your word.” Many medieval Hebrew mss as well as the LXX read the plural here. |
(0.40) | (Psa 103:13) | 1 tn Or “sons,” but the Hebrew term sometimes refers to children in general. |
(0.40) | (Psa 101:6) | 2 tn The Hebrew text simply reads, “in order to live with me.” |
(0.40) | (Psa 91:10) | 2 tn For this sense of the Hebrew term נגע see Ps 38:11. |
(0.40) | (Psa 89:44) | 2 tn The Hebrew verb מָגַר (magar) occurs only here and perhaps in Ezek 21:17. |
(0.40) | (Psa 89:39) | 1 tn The Hebrew verb appears only here and in Lam 2:7. |
(0.40) | (Psa 81:11) | 2 tn The Hebrew expression אָבָה לִי (ʾavah li) means “submit to me” (see Deut 13:8). |
(0.40) | (Psa 80:13) | 1 tn The Hebrew verb כִּרְסֵם (kirsem, “to eat away; to ruin”) occurs only here in the OT. |
(0.40) | (Psa 79:6) | 1 tn Heb “which do not know you.” Here the Hebrew term “know” means “acknowledge the authority of.” |
(0.40) | (Psa 34:22) | 1 tn Heb “redeems the life of his servants.” The Hebrew participial form suggests such deliverance is characteristic. |
(0.40) | (Psa 34:19) | 1 tn The Hebrew text uses the singular form; the representative or typical godly person is envisioned. |
(0.40) | (Psa 33:13) | 1 tn The Hebrew perfect verbal forms in v. 13 state general facts. |
(0.40) | (Psa 29:9) | 1 tn The Hebrew imperfect verbal form is descriptive in function; the psalmist depicts the action as underway. |
(0.40) | (Psa 29:8) | 1 tn The Hebrew imperfect verbal forms are descriptive in function; the psalmist depicts the action as underway. |
(0.40) | (Psa 29:5) | 1 tn The Hebrew participial form draws attention to the durative nature of the action being described. |
(0.40) | (Psa 12:1) | 6 tn The Hebrew verb פָּסַס (pasas) occurs only here. An Akkadian cognate means “efface, blot out.” |