(0.57) | (Rom 1:18) | 2 tn “Their” is implied in the Greek, but is supplied because of English style. |
(0.57) | (Act 28:31) | 2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.57) | (Act 26:13) | 2 tn Or “from the sky” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”). |
(0.57) | (Act 25:4) | 3 tn The word “there” is not in the Greek text but is implied. |
(0.57) | (Act 25:5) | 2 tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied. |
(0.57) | (Act 23:27) | 5 tn In Greek this is a present tense retained in indirect discourse. |
(0.57) | (Act 23:15) | 7 tn The words “this place” are not in the Greek text, but are implied. |
(0.57) | (Act 23:4) | 1 tn The word “him” is not in the Greek text but is implied. |
(0.57) | (Act 22:6) | 4 tn Or “from the sky” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”). |
(0.57) | (Act 21:11) | 5 tn The words “with it” are not in the Greek text, but are implied. |
(0.57) | (Act 19:35) | 5 tn Or “from the sky” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”). |
(0.57) | (Act 19:26) | 7 tn The words “at all” are not in the Greek text but are implied. |
(0.57) | (Act 19:12) | 3 tn The words “of them” are not in the Greek text, but are implied. |
(0.57) | (Act 19:9) | 6 tn The words “with him” are not in the Greek text, but are implied. |
(0.57) | (Act 19:1) | 7 tn The word “there” is not in the Greek text but is implied. |
(0.57) | (Act 19:2) | 2 tn Grk “they [said] to him” (the word “said” is implied in the Greek text). |
(0.57) | (Act 18:11) | 1 tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied. |
(0.57) | (Act 18:5) | 5 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.57) | (Act 17:7) | 4 tn The word “named” is not in the Greek text, but is supplied for clarity. |
(0.57) | (Act 17:3) | 5 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |