Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "About" did not find any bible verses that matched.

Results 321 - 340 of 1524 for About (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Mat 8:2)

tn This is a third class condition. The report portrays the leper making no presumptions about whether Jesus will heal him or not.

(0.30) (Mat 7:12)

tn Grk “is”; cf. CEV “This is what the Law and the Prophets are all about”; NIV “for this sums up the Law and the Prophets.”

(0.30) (Mal 3:13)

tn Heb “your words are hard [or “strong”] against me”; cf. NIV “said harsh things against me”; TEV, NLT “said terrible things about me.”

(0.30) (Zec 2:13)

sn The sense here is that God in heaven is about to undertake an occupation of his earthly realm (v. 12) by restoring his people to the promised land.

(0.30) (Nah 1:9)

tn Or “The Lord will completely foil whatever you plot against him”; or “Whatever you may think about the Lord, he [always] brings everything to a conclusion.”

(0.30) (Dan 11:32)

sn This is an allusion to the Maccabean revolt, which struggled to bring about Jewish independence in the second century b.c.

(0.30) (Dan 6:11)

tn Aram “those men”; the referent (the administrative officials who had earlier approached the king about the edict) has been specified in the translation for clarity.

(0.30) (Dan 6:12)

tc The MT also has “about the edict of the king,” but this phrase is absent in the LXX and the Syriac. The present translation deletes the expression.

(0.30) (Eze 42:4)

tc Heb “one cubit” (i.e., 52.5 cm). The LXX and the Syriac read: “100 cubits” (= 175 feet or about 53m).

(0.30) (Eze 23:30)

tn The infinitive absolute continues the sequence begun in v. 28: “Look here, I am about to deliver you.” See Joüon 2:430 §123.w.

(0.30) (Jer 51:49)

tn The infinitive construct is used here to indicate what is about to take place. See IBHS 610 §36.2.3g.

(0.30) (Jer 46:13)

tn Heb “The word that the Lord spoke to the prophet Jeremiah about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to attack the land of Egypt.”

(0.30) (Jer 37:7)

tn Heb “Take note.” The particle הִנֵּה (hinneh) here calls attention to a warning and syntactically sets up the following participle to indicate the near future (“is about to”).

(0.30) (Jer 29:16)

tn Heb “But thus says the Lord about.” The words “just listen to what” are supplied in the translation to help show the connection with the preceding.

(0.30) (Jer 28:7)

tn Heb “Listen to this word/message which I am about to speak in your ears and the ears of all these people.”

(0.30) (Jer 23:2)

tn Heb “about the shepherds who are shepherding my people. ‘You have caused my sheep….’” For the metaphor see the study note on the previous verse.

(0.30) (Jer 16:10)

sn The actions of the prophet would undoubtedly elicit questions about his behavior, and he would have occasion to explain the reason.

(0.30) (Isa 45:11)

tn Heb “Do you command me about…?” The rhetorical question sarcastically expresses the Lord’s disgust with those who question his ways.

(0.30) (Isa 42:25)

sn It is not that he did not know about the war, but he did not attribute this to God’s wrath.

(0.30) (Isa 37:26)

tn Heb “Have you not heard?” The rhetorical question expresses the Lord’s amazement that anyone might be ignorant of what he is about to say.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org