Texts Notes Verse List Exact Search
Results 3361 - 3380 of 6126 for his (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.25) (2Ch 31:2)

tn Heb “and Hezekiah appointed the divisions of the priests and the Levites according to their divisions, each in accordance with his service for the priests and for the Levites.”

(0.25) (2Ch 21:7)

tn Heb “which he made to David, just as he had promised to give him and his sons a lamp all the days.” Here “lamp” is metaphorical, symbolizing the Davidic dynasty.

(0.25) (2Ch 17:6)

tn Heb “and his heart was high in the ways of the Lord.” Perhaps גָּבַהּ (gavah, “be high”) here means “be cheerful” (HALOT 171 s.v.) or “be encouraged” (BDB 147 s.v. 3.a).

(0.25) (2Ch 13:5)

tn Heb “Do you not know that the Lord God of Israel has given kingship to David over Israel permanently, to him and to his sons [by] a covenant of salt?”

(0.25) (2Ch 8:18)

tn Heb “and Huram sent to him by the hand of his servants, ships, and servants [who] know the sea, and they came with the servants of Solomon to Ophir.”

(0.25) (2Ch 7:19)

tn The Hebrew pronoun is plural, suggesting that Solomon and all Israel (or perhaps Solomon and his successors) are in view. To convey this to the English reader, the translation “you people” has been employed.

(0.25) (2Ch 6:22)

tn Heb “and if the man who sins against his neighbor when one takes up against him a curse to curse him and the curse comes before your altar in this house.”

(0.25) (1Ch 21:13)

tn Heb “There is great distress to me; let me fall into the hand of the Lord, for his mercy is very great, but into the hand of men let me not fall.”

(0.25) (1Ch 21:3)

tn Heb “Why should it become guilt for Israel?” David’s decision betrays an underlying trust in his own strength rather than in divine provision. See also 1 Chr 27:23-24.

(0.25) (1Ch 17:25)

tn Heb “That is why your servant found to pray before you.” Perhaps the phrase אֶת לִבּוֹ (ʾet libbo, “his heart”) should be supplied as the object of the verb “found.”

(0.25) (1Ch 16:41)

tn Perhaps this refers to the refrain of their songs of praise (see Ps 136). In this case one could translate, “to give thanks to the Lord with songs using the refrain, ‘For his loyal love endures.’”

(0.25) (1Ch 12:19)

tn Heb “and they did not help them for by counsel they sent him away, the lords of the Philistines, saying, ‘With our heads he will fall to his master Saul.’”

(0.25) (1Ch 10:6)

tn Heb “all his house.” This is probably to be understood as a general summary statement. It could include other males in Saul’s household besides his three sons, cf. 1 Sam 31:6. If it refers only to the male members of his household who would have stood in succession to the throne (cf. NLT, “bringing his dynasty to an end,”) even here there is an exception, since one of Saul’s sons, Eshbaal (or “Ishbosheth” in 2 Sam 2:8) was not killed in the battle and became king over Israel, which he ruled for two years (2 Sam 2:10) until he was assassinated by Rechab and Baanah (2 Sam 4:5-6). The tribe of Judah never acknowledged Ishbosheth as king; instead they followed David (2 Sam 2:10).

(0.25) (1Ch 7:25)

tn The antecedent of the pronoun “his” is not clear. The translation assumes that v. 25 resumes the list of Ephraim’s descendants (see vv. 20-21a) after a lengthy parenthesis (vv. 21b-24).

(0.25) (1Ch 7:34)

tc The Hebrew text has אֲחִי (ʾakhi, “the brother of”), but this should probably be emended to אֲחִיו (ʾakhiv, “his brother”). Cf. v. 35. Most English versions treat this Hebrew word as a proper name (“Ahi”) and list it before “Rohgah.”

(0.25) (1Ch 7:23)

tn Heb “because in tragedy there had come to his house.” The preposition prefixed to רָעָה (raʿah) should probably be omitted. The Hebrew noun רָעָה (“tragedy”) should be understood as the subject of the feminine verb form that follows.

(0.25) (2Ki 24:15)

tn Heb “and he deported Jehoiachin to Babylon; the mother of the king and the wives of the king and his eunuchs and the mighty of the land he led into exile from Jerusalem to Babylon.”

(0.25) (2Ki 24:3)

tn Heb “Certainly according to the word of the Lord this happened against Judah, to remove [them] from his face because of the sins of Manasseh according to all which he did.”

(0.25) (2Ki 21:17)

tn Heb “As for the rest of the events of Manasseh, and all that he did, and his sin which he committed, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?”

(0.25) (2Ki 19:37)

tc Although “his sons” is absent in the Kethib, it is supported by the Qere, along with many medieval Hebrew mss and the ancient versions. Cf. Isa 37:38.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org