Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 3361 - 3380 of 25462 for To (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.38) (Job 14:2)

tn The verb is “and he does not stand.” Here the verb means “to stay fixed; to abide.” The shadow does not stay fixed, but continues to advance toward darkness.

(0.38) (Job 13:20)

tn “God” is supplied to the verse, for the address is now to him. Job wishes to enter into dispute with God, but he first appeals that God not take advantage of him with his awesome power.

(0.38) (Job 12:15)

tn The verb הָפַךְ (hafakh) means “to overthrow; to destroy; to overwhelm.” It was used in Job 9:5 for “overturning” mountains. The word is used in Genesis for the destruction of Sodom.

(0.38) (Job 9:27)

tn In the Hiphil of בָּלַג (balag) corresponds to Arabic balija which means “to shine” and “to be merry.” The shining face would signify cheerfulness and smiling. It could be translated “and brighten [my face].”

(0.38) (Job 9:24)

sn The details of the verse are not easy to explain, but the meaning of the whole verse seems to be about the miscarriage of justice in the courts and the failure of God to do anything about it.

(0.38) (Job 9:18)

sn The meaning of the word is “to satiate; to fill,” as in “drink to the full, be satisfied.” Job is satiated—in the negative sense—with bitterness. There is no room for more.

(0.38) (Job 9:7)

tn The verb חָתַם (khatam) with בְּעַד (beʿad) before its complement, means “to seal; to wall up; to enclose.” This is a poetic way of saying that God prevents the stars from showing their light.

(0.38) (Job 9:3)

tn Some commentators take God to be the subject of this verb, but it is more likely that it refers to the mortal who tries to challenge God in a controversy. The verb is used of Job in 13:3.

(0.38) (Job 8:10)

tn The “and” is not present in the line. The second clause seems to be in apposition to the first, explaining it more thoroughly: “Is it not they [who] will instruct you, [who] will speak to you.”

(0.38) (Job 7:6)

tn The verb קָלַל (qalal) means “to be light” (40:4), and then by extension “to be swift; to be rapid” (Jer 4:13; Hab 1:8).

(0.38) (Job 3:23)

tn The LXX translated “to a man whose way is hidden” with the vague paraphrase “death is rest to [such] a man.” The translators apparently combined the reference to “the grave” in the previous verse with “hidden”

(0.38) (Job 3:4)

tn The verb דָּרַשׁ (darash) means “to seek, inquire,” and “to address someone, be concerned about something” (cf. Deut 11:12; Jer 30:14, 17). Job wants the day to perish from the mind of God.

(0.38) (Job 2:11)

tn The verb “to show grief” is נוּד (nud), and literally signifies “to shake the head.” It may be that his friends came to show the proper sympathy and express the appropriate feelings. They were not ready for what they found.

(0.38) (Job 1:3)

tn Or “amounted to,” “totaled.” The preterite of הָיָה (hayah, “to be”) is sometimes employed to introduce a total amount or an inventory (see Exod 1:5; Num 3:43).

(0.38) (Est 1:7)

tn Heb “to cause to drink” (Hiphil infinitive construct of שָׁקָה, shaqah). As the etymology of the Hebrew word for “banquet” (מִשְׁתֶּה, mishteh, from שָׁתָה, shatah, “to drink”) hints, drinking was a prominent feature of ancient Near Eastern banquets.

(0.38) (Est 1:1)

tn Heb “in the days of Ahasuerus, that Ahasuerus who used to rule…” The phrase “I am referring to” has been supplied to clarify the force of the third person masculine singular pronoun, which is functioning like a demonstrative pronoun.

(0.38) (Neh 2:1)

tc The translation reads לְפָנִים (lefanim, “formerly”) rather than לְפָנָיו (lefanayv, “to his face”) of the MT. The MT seems to suggest that Nehemiah was not sad before the king, which is contrary to what follows.

(0.38) (Ezr 4:11)

tn The Masoretic accents indicate that the phrase “to Artaxerxes the king” goes with what precedes and that the letter begins with the words “from your servants.” But it seems better to understand the letter to begin by identifying the addressee.

(0.38) (2Ch 16:14)

tn The Hebrew term מִשְׁכָּב (mishkav) most often refers to a bed. In this setting it was most likely a raised platform within the tomb where the body was laid to rest, technically similar to a bier.

(0.38) (2Ch 13:5)

tn Heb “Do you not know that the Lord God of Israel has given kingship to David over Israel permanently, to him and to his sons [by] a covenant of salt?”



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org