Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "From" did not find any bible verses that matched.

Results 3321 - 3340 of 7079 for From (0.003 seconds)
  Discovery Box
(0.25) (1Ki 5:5)

tn Heb “a house for the name of the Lord.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the Lord sometimes designates the Lord himself, being indistinguishable from the proper name.

(0.25) (1Ki 5:3)

tn Heb “a house for the name of the Lord.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the Lord sometimes designates the Lord himself, being indistinguishable from the proper name.

(0.25) (1Ki 4:24)

tn Heb “for he was ruling over all [the region] beyond the River, from Tiphsah to Gaza, over all the kingdoms beyond the River, and he had peace on every side all around.”

(0.25) (1Ki 1:27)

tn Heb “From my master the king is this thing done, and you did not make known to your servants who will sit on the throne of my master the king after him?”

(0.25) (2Sa 22:47)

tn Heb “the God of the rock of my deliverance.” The term צוּר (tsur, “rock”) is probably accidentally repeated from the previous line. The parallel version in Ps 18:46 has simply “the God of my deliverance.”

(0.25) (2Sa 22:9)

tn Heb “fire from his mouth devoured.” In this poetic narrative the prefixed verbal form is best understood as a preterite indicating past tense, not an imperfect. Note the two perfect verbal forms in the verse.

(0.25) (2Sa 22:9)

tn Heb “coals burned from him.” Perhaps the psalmist pictures God’s fiery breath igniting coals (see Job 41:21), which he then hurls as weapons (see Ps 120:4).

(0.25) (2Sa 22:2)

tn Traditionally “is my rock”; CEV “mighty rock”; TEV “is my protector.” This metaphor pictures God as a rocky, relatively inaccessible summit, where one would be able to find protection from enemies. See 1 Sam 23:25, 28.

(0.25) (2Sa 16:11)

tn Heb “who came out from my entrails.” David’s point is that is his own son, his child whom he himself had fathered, was now wanting to kill him.

(0.25) (2Sa 14:11)

tn The words “in that case” are not in the Hebrew text, but may be inferred from the context. They are supplied in the translation for the sake of clarification.

(0.25) (2Sa 12:9)

tn Or “word, message.” The “word of the Lord” sometimes refers to a prophetic message from God and sometimes to his past revelation. Here it refers to the Lord’s laws which David has violated.

(0.25) (2Sa 10:9)

tn Heb “and Joab saw that the face of the battle was to him before and behind and he chose from all the best in Israel and arranged to meet Aram.”

(0.25) (2Sa 7:23)

tn Heb “from Egypt, nations and their gods.” The LXX has “nations and tents,” which reflects a mistaken metathesis of letters in אֶלֹהָיו (ʾelohayv, “its gods”) and אֹהָלָיו (ʾohalayv, “its tents”).

(0.25) (2Sa 3:13)

tn The words “when you come to see my face,” though found in the Hebrew text, are somewhat redundant given the similar expression in the earlier part of the verse. The words are absent from the Syriac Peshitta.

(0.25) (1Sa 20:19)

tc Heb “you will do [something] a third time.” The translation assumes an emendation of the verb from שִׁלַּשְׁתָּ (shillashta, “to do a third time”) to שִׁלִּישִׁית (shillishit, “[on the] third [day]”).

(0.25) (1Sa 17:36)

tc The LXX includes here the following words not found in the MT: “Should I not go and smite him, and remove today reproach from Israel? For who is this uncircumcised one?”

(0.25) (1Sa 13:15)

tc The LXX and two Old Latin mss include the following words here: “on his way. And the rest of the people went up after Saul to meet the warring army. When they arrived from Gilgal….”

(0.25) (1Sa 13:21)

tc Heb “and for a third, a pick.” The Hebrew text suffers from haplography at this point. The translation follows the textual reconstruction offered by P. K. McCarter, I Samuel (AB), 235.

(0.25) (1Sa 2:24)

tn The verb is a Hiphil participle from עָבַר (ʿabar). The Concise Dictionary of Classical Hebrew (p. 309) understands it to mean “spread[ing] about” in this context. The term can also mean “causing to transgress.”

(0.25) (1Sa 2:22)

tc The latter half of the verse is absent in the LXX. It also appears to be absent from 4QSama, as judged by the lack of adequate space between the remaining text.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org