Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "The" did not find any bible verses that matched.

Results 3261 - 3280 of 43502 for The (0.001 seconds)
  Discovery Box
(0.69) (Deu 21:23)

tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates by “make certain.”

(0.69) (Deu 21:7)

tn Heb “seen”; the implied object (the crime committed) has been specified in the translation for clarity.

(0.69) (Deu 17:2)

tn Heb “does the evil in the eyes of the Lord your God.”

(0.69) (Deu 15:16)

tn Heb “go out from.” The imperfect verbal form indicates the desire of the subject here.

(0.69) (Deu 15:14)

tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “generously.”

(0.69) (Deu 15:11)

tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “make sure.”

(0.69) (Deu 11:21)

tn Heb “like the days of the heavens upon the earth,” that is, forever.

(0.69) (Deu 10:4)

tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

(0.69) (Deu 9:9)

tn Heb “in the mountain.” The demonstrative pronoun has been used in the translation for stylistic reasons.

(0.69) (Deu 8:2)

tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons.

(0.69) (Deu 4:25)

tn The infinitive construct is understood here as indicating the result, not the intention, of their actions.

(0.69) (Deu 3:26)

tn Heb “the Lord.” For stylistic reasons the pronoun (“he”) has been used in the translation here.

(0.69) (Deu 3:21)

tn Heb “the Lord.” The translation uses the pronoun (“he”) for stylistic reasons, to avoid redundancy.

(0.69) (Deu 2:21)

tn Heb “them”; the referent (the Ammonites) has been specified in the translation for clarity.

(0.69) (Deu 2:21)

tn Heb “them”; the referent (the Rephaites) has been specified in the translation for clarity.

(0.69) (Deu 1:38)

tn Heb “it”; the referent (the land) has been specified in the translation for clarity.

(0.69) (Num 36:1)

tn The Greek and the Syriac add “and before Eleazar the priest.”

(0.69) (Num 35:2)

tn Heb “they”; the referent (the Israelites) has been specified in the translation for clarity.

(0.69) (Num 32:23)

tn The nuance of the perfect tense here has to be the future perfect.

(0.69) (Num 31:26)

tn The idiom here is “take up the head,” meaning take a census, or count the totals.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org