(0.42) | (Hab 2:18) | 4 tn Heb “so that the one who forms his image trusts in it?” As earlier in the verse, כִּי (ki) is resultative. |
(0.42) | (Hab 2:15) | 1 tn No direct object is present after “drink” in the Hebrew text. “Wine” is implied, however, and has been supplied in the translation for clarity. |
(0.42) | (Hab 1:12) | 4 tn Heb “him,” a collective singular referring to the Babylonians. The plural pronoun “them” has been used in the translation in keeping with contemporary English style. |
(0.42) | (Mic 7:11) | 1 sn Personified Jerusalem declares her confidence in vv. 8-10; in this verse she is assured that she will indeed be vindicated. |
(0.42) | (Mic 6:7) | 1 sn Since child sacrifice is forbidden in scripture (Deut 12:31; 18:10), the speaker is revealed to not be in earnest but perhaps sarcastic. |
(0.42) | (Mic 6:6) | 2 tn The words “with what” do double duty in the parallelism and are supplied in the second line of the translation for clarification. |
(0.42) | (Mic 1:13) | 2 tn Heb “she”; this has been translated as second person (“you”) in keeping with the direct address to the residents of Lachish in the previous line. |
(0.42) | (Jon 4:2) | 2 tn The phrase “would happen” does not appear in the Hebrew text but is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness. |
(0.42) | (Jon 1:13) | 3 tn Heb “but they were not able.” The phrase “to do so” does not appear in the Hebrew text but is supplied in the translation for stylistic reasons. |
(0.42) | (Oba 1:3) | 3 tn Heb “on high (is) his dwelling”; cf. NASB “in the loftiness of your dwelling place,” NRSV “whose dwelling (NAB “abode”) is in the heights.” |
(0.42) | (Oba 1:2) | 1 tn The introductory phrase “the Lord says” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation to clarify the identity of the speaker. |
(0.42) | (Amo 8:12) | 2 tn That is, from the Mediterranean Sea in the west to the Dead Sea in the east—namely, across the whole land. |
(0.42) | (Amo 5:12) | 3 tn Or “transgressions,” “sins.” See the note on the word “crimes” in 1:3 and on the phrase “covenant violations” in 2:4. |
(0.42) | (Amo 4:2) | 6 sn The imagery of catching fish in connection with the captivity of Israel is also found in Jer 16:16 and Hab 1:14. |
(0.42) | (Amo 3:2) | 1 tn Heb “You only have I known.” The Hebrew verb יָדַע (yadaʿ) is used here in its covenantal sense of “recognize in a special way.” |
(0.42) | (Joe 3:20) | 1 tn The phrase “will be secure” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of smoothness. |
(0.42) | (Amo 1:1) | 5 tn The Hebrew text repeats, “and in the days of.” This phrase has not been repeated in the translation for stylistic reasons. |
(0.42) | (Joe 3:1) | 1 sn Joel 3:1 in the English Bible is 4:1 in the Hebrew text (BHS). See also the note at 2:28. |
(0.42) | (Joe 2:25) | 3 tn The term “your crops” does not appear in the Hebrew but has been supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness. |
(0.42) | (Joe 2:14) | 3 tn The phrase “for you to offer” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of clarity. |