(0.40) | (Psa 106:36) | 2 sn Became a snare. See Exod 23:33; Judg 2:3. |
(0.40) | (Psa 106:24) | 1 tn Heb “a land of delight” (see also Jer 3:19; Zech 7:14). |
(0.40) | (Psa 105:43) | 1 tn Heb “and he led his people out with joy, with a ringing cry, his chosen ones.” |
(0.40) | (Psa 104:21) | 1 sn The lions’ roaring is viewed as a request for food from God. |
(0.40) | (Psa 101:3) | 1 tn Heb “I will not set before my eyes a thing of worthlessness.” |
(0.40) | (Psa 98:3) | 2 tn Heb “the deliverance of our God,” with “God” being a subjective genitive (= God delivers). |
(0.40) | (Psa 94:20) | 1 tn Heb “a throne of destruction.” “Throne” stands here by metonymy for rulers who occupy thrones. |
(0.40) | (Psa 94:22) | 2 tn Heb “and my God [has become] a rocky summit of my safety.” |
(0.40) | (Psa 92:12) | 1 tn The singular is used in a representative sense, with the typical godly person being in view. |
(0.40) | (Psa 91:3) | 1 tn The word refers specifically to a fowler (or hunter of birds). |
(0.40) | (Psa 91:4) | 1 tn Heb “put a cover over you” (see Ps 5:11). |
(0.40) | (Psa 88:4) | 3 tn Heb “I am like a man [for whom] there is no help.” |
(0.40) | (Psa 86:13) | 2 tn Or “for he will have delivered my life.” The verb form indicates a future perfect here. |
(0.40) | (Psa 83:4) | 1 tn Heb “we will cause them to disappear from [being] a nation.” |
(0.40) | (Psa 81:9) | 1 tn The imperfect verbal forms in v. 9 have a modal function, expressing what is obligatory. |
(0.40) | (Psa 78:65) | 2 tn Heb “like a warrior overcome with wine.” The Hebrew verb רוּן (run, “overcome”) occurs only here in the OT. The phrase “overcome with wine” could picture a drunken warrior controlled by his emotions and passions (as in the present translation), or it could refer to a warrior who awakes from a drunken stupor. |
(0.40) | (Psa 78:55) | 1 tn Heb “he caused to fall [to] them with a measuring line an inheritance.” |
(0.40) | (Psa 78:49) | 2 tn Heb “fury and indignation and trouble, a sending of messengers of disaster.” |
(0.40) | (Psa 78:39) | 1 tn The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive signals a return to the narrative. |
(0.40) | (Psa 78:39) | 2 tn Heb “and he remembered that they [were] flesh, a wind [that] goes and does not return.” |