(0.27) | (Jer 32:15) | 1 tn Heb “Yahweh of Armies, the God of Israel.” For this title see 7:3 and the study notes on 2:19. |
(0.27) | (Jer 32:17) | 3 tn Heb “by your great power and your outstretched arm.” See 21:5; 27:5; and the marginal note on 27:5 for this idiom. |
(0.27) | (Jer 31:19) | 2 sn This was a gesture of grief and anguish (cf. Ezek 21:12 [21:17 HT]). The modern equivalent is “to beat the breast.” |
(0.27) | (Jer 29:26) | 5 tn See the translator’s note on 20:2 for this word, which only occurs here and in 20:2-3. |
(0.27) | (Jer 29:24) | 2 tn It is unclear whether this is a family name or a place name. The word occurs nowhere else in the Hebrew Bible. |
(0.27) | (Jer 29:23) | 2 tn Heb “prophesying lies in my name.” For an explanation of this idiom see the study notes on 14:14 and 23:27. |
(0.27) | (Jer 29:21) | 2 tn Heb “prophesying lies in my name.” For an explanation of this idiom see the study notes on 14:14 and 23:27. |
(0.27) | (Jer 28:7) | 1 tn Heb “Listen to this word/message which I am about to speak in your ears and the ears of all these people.” |
(0.27) | (Jer 28:13) | 2 tn The Greek version has “I have made/put” rather than “you have made/put.” This is the easier reading and is therefore rejected. |
(0.27) | (Jer 28:14) | 1 tn Heb “Yahweh of Armies, the God of Israel.” See the study notes on 2:19 and 7:3 for this title. |
(0.27) | (Jer 29:2) | 1 tn This term is often mistakenly understood to refer to a “eunuch.” It is clear, however, in Gen 39:1 that “eunuchs” could be married. On the other hand, it is clear from Isa 59:3-5 that some who bore this title could not have children. In this period, it is possible that the persons who bore this title were high officials like the rab saris, who was a high official in the Babylonian court (cf. Jer 39:3, 13; 52:25). For further references see HALOT 727 s.v. סָרִיס 1.c. |
(0.27) | (Jer 28:2) | 1 tn Heb “Yahweh of Armies, the God of Israel.” See the study notes on 2:19 and 7:3 for the explanation of this title. |
(0.27) | (Jer 27:21) | 1 tn Heb “Yahweh of Armies, the God of Israel.” For the significance of this title see the note at 2:19. |
(0.27) | (Jer 27:12) | 2 sn The verbs in this verse are all plural. They are addressed to Zedekiah and his royal advisers (compare 22:2). |
(0.27) | (Jer 27:15) | 3 sn For the fulfillment of this prophecy see Jer 39:5-7; 52:7-11; 2 Kgs 25:4-7. |
(0.27) | (Jer 27:6) | 3 sn This statement is rhetorical, emphasizing the totality of Nebuchadnezzar’s dominion. Neither here nor in Dan 2:38 is it to be understood literally. |
(0.27) | (Jer 25:27) | 4 tn The words “this cup” are not in the text but are implicit to the metaphor and the context. They are supplied in the translation for clarity. |
(0.27) | (Jer 22:23) | 3 sn This simile has already been used in Jer 4:31 and 6:24 in conjunction with Zion/Jerusalem’s judgment. |
(0.27) | (Jer 22:20) | 3 tn Heb “your lovers.” For the use of this term to refer to allies, see 30:14 and a semantically similar term in 4:30. |
(0.27) | (Jer 22:20) | 2 tn Heb “from Abarim.” This was the mountain range in Moab from which Moses viewed the promised land (cf. Deut 32:49). |