Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "In" did not find any bible verses that matched.

Results 3221 - 3240 of 26111 for In (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.42) (Mat 11:25)

tn Grk “At that time, answering, Jesus said.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation.

(0.42) (Mat 11:21)

sn To clothe oneself in sackcloth and ashes was a public sign of mourning or lament, in this case for past behavior and associated with repentance.

(0.42) (Mat 10:25)

tn The words “will they call” are not in the Greek text but are implied, and have been supplied in the translation for clarity.

(0.42) (Mat 9:28)

tn Grk “to him, and Jesus.” This is a continuation of the previous sentence in Greek, but a new sentence was started here in the translation.

(0.42) (Mat 8:9)

tn The word “it” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

(0.42) (Mat 7:16)

tn Grk “They do not gather.” This has been simplified to the passive voice in the translation since the subject “they” is not specified further in the context.

(0.42) (Mat 7:7)

tn Grk “it”; the referent (a door) is implied by the context and has been specified in the translation here and in v. 8 for clarity.

(0.42) (Mat 5:11)

tn Grk “when they insult you.” The third person pronoun (here implied in the verb ὀνειδίσωσιν [oneidisōsin]) has no specific referent, but refers to people in general.

(0.42) (Mat 4:17)

tn Grk “to preach and to say.” The second of the two Greek infinitives (“to say”) is redundant in English and is not included in the translation.

(0.42) (Mat 2:16)

sn See the note on King Herod in 2:1. Note the fulfillment of the prophecy given by the angel in 2:13.

(0.42) (Mal 3:9)

tn The phrase “is guilty” is not present in the Hebrew text but is implied, and has been supplied in the translation for clarification and stylistic reasons.

(0.42) (Zec 13:4)

tn The words “the people” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation from context (cf. NCV, TEV, NLT).

(0.42) (Zec 9:13)

tn The words “my arrow” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation to clarify the imagery for the modern reader (cf. NRSV, NLT).

(0.42) (Zec 9:1)

sn The land of Hadrach was a northern region stretching from Aleppo in the north to Damascus in the south (cf. NLT “Aram”).

(0.42) (Zec 2:7)

tn Heb “live in [or “with” (cf. NASB), i.e., “among”] the daughter of Babylon” (so NIV; NAB “dwell in daughter Babylon”).

(0.42) (Hag 2:20)

sn This Hebrew expression is like the one in 2:10 and is slightly different from the one in 1:1, 3; 2:1.

(0.42) (Hag 1:4)

tn Heb “Is it time for you, [yes] you, to live in paneled houses, while this house is in ruins”; NASB “lies desolate”; NIV “remains a ruin.”

(0.42) (Zep 2:14)

tn Heb “a sound will sing in the window.” If some type of owl is in view, “hoot” is a more appropriate translation (cf. NEB, NRSV).

(0.42) (Zep 1:17)

tn The words “will be scattered” are supplied in the translation for clarity based on the parallelism with “will be poured out” in the previous line.

(0.42) (Hab 3:3)

tn Selah. The meaning of this musical term (which also appears in vv. 9, 13, and in the Psalms as well) is unknown.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org