(0.40) | (Psa 150:1) | 1 sn Psalm 150. The Psalter concludes with a resounding call for praise from everything that has breath. |
(0.40) | (Pro 1:2) | 1 tn The infinitive construct with ל (lamed) here designates purpose. This is the first of five purpose clauses in the opening section (1:2a, 2b, 3a, 4a, 6a). These closely related clauses reveal the purpose of the collection of proverbs in general. |
(0.40) | (Psa 146:3) | 1 tn Heb “in a son of man, to whom there is no deliverance.” |
(0.40) | (Psa 142:7) | 3 tn The Hebrew idiom גָּמַל עַל (gamal ʿal) means “to repay,” here in a positive sense. |
(0.40) | (Psa 140:8) | 2 tn Heb “his.” The singular is used in a representative sense (see v. 1). |
(0.40) | (Psa 141:4) | 3 sn Their delicacies. This probably refers to the enjoyment that a sinful lifestyle appears to offer. |
(0.40) | (Psa 126:2) | 1 tn Heb “then our mouth was filled with laughter, and our tongue with a shout.” |
(0.40) | (Psa 122:4) | 3 tn Heb “[it is] a statute for Israel to give thanks to the name of the Lord.” |
(0.40) | (Psa 119:17) | 1 tn The prefixed verbal form is probably a cohortative indicating purpose/result after the preceding imperative. |
(0.40) | (Psa 118:15) | 1 tn Heb “the sound of a ringing shout and deliverance [is] in the tents of the godly.” |
(0.40) | (Psa 116:6) | 1 tn Heb “guards.” The active participle indicates this is a characteristic of the Lord. |
(0.40) | (Psa 115:17) | 1 tn Heb “silence,” a metonymy here for death (see Ps 94:17). |
(0.40) | (Psa 109:28) | 1 tn Another option is to translate the imperfect as a prayer/request (“may you bless”). |
(0.40) | (Psa 109:19) | 1 tn Heb “may it be for him like a garment one puts on.” |
(0.40) | (Psa 109:17) | 3 tn Heb “and he did not delight in a blessing and it is far from him.” |
(0.40) | (Psa 109:18) | 1 tn Heb “he put on a curse as [if it were] his garment.” |
(0.40) | (Psa 109:7) | 2 tn Heb “he will go out [as] a criminal” (that is, guilty). |
(0.40) | (Psa 107:22) | 1 tn Heb “and let them proclaim his works with a ringing cry.” |
(0.40) | (Psa 106:45) | 1 tn The Niphal of נָחַם (nakham) refers here to God relenting from a punishment already underway. |
(0.40) | (Psa 106:38) | 1 sn Num 35:33-34 explains that bloodshed defiles a land. |