(0.44) | (Pro 23:3) | 1 tn Heb “his”; the referent (the ruler mentioned in v. 1) has been specified in the translation for clarity. |
(0.44) | (Pro 13:1) | 3 tn Heb “has not listened.” The perfect verb has been chosen to emphasize the past pattern of the scoffer. |
(0.44) | (Pro 11:19) | 3 tn The phrase “pursues it” does not appear in the Hebrew but has been supplied in the translation from context. |
(0.44) | (Pro 11:5) | 2 tn The masculine singular pronouns have been replaced with third person plural pronouns for the sake of style. |
(0.44) | (Pro 4:6) | 1 tn Heb “her.” The referent of the pronoun is personified “wisdom,” which has been specified in the translation for clarity. |
(0.44) | (Psa 149:9) | 1 tn Heb “they”; the referent (the enemies of the people of God) has been specified in the translation for clarity. |
(0.44) | (Psa 119:136) | 2 tn Heb “they”; even though somewhat generic, the referent (people) has been specified in the translation for clarity. |
(0.44) | (Psa 118:10) | 1 sn The reference to an attack by the nations suggests the psalmist may have been a military leader. |
(0.44) | (Psa 106:33) | 3 tn The Hebrew text adds “with his lips,” but this has not been included in the translation for stylistic reasons. |
(0.44) | (Psa 46:6) | 2 tn Heb “He.” God is the obvious referent here (see v. 5), and has been specified in the translation for clarity. |
(0.44) | (Psa 37:31) | 2 tn Heb “his.” The pronoun has been translated as plural to agree with the representative or typical “godly” in v. 30. |
(0.44) | (Job 42:7) | 1 tn Heb “the Lord.” The title has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons. |
(0.44) | (Job 38:14) | 2 tn Heb “they”; the referent (the objects or features on the earth) has been specified in the translation for clarity. |
(0.44) | (Job 36:7) | 2 tn Heb “them”; the referent (the righteous) has been repeated from the first part of the verse for clarity. |
(0.44) | (Job 35:6) | 1 tn Heb “him” (also in v. 7); the referent (God) has been specified in the translation for clarity. |
(0.44) | (Job 33:29) | 2 tn The phrase “in his dealings” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarification. |
(0.44) | (Job 32:3) | 1 tn Heb “his”; the referent (Job) has been specified in the translation to indicate whose friends they were. |
(0.44) | (Job 29:23) | 1 tn The phrase “people wait for” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation. |
(0.44) | (Job 22:16) | 1 tn The word “men” is not in the Hebrew text, but has been supplied to clarify the relative pronoun “who.” |
(0.44) | (Job 15:20) | 4 tn This has been translated with the idea of “oppressor” in Job 6:23; 27:13. |