Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "In" did not find any bible verses that matched.

Results 3181 - 3200 of 26111 for In (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.42) (Luk 2:17)

tn The word “him” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

(0.42) (Luk 1:76)

tn This term is often translated in the singular, looking specifically to the forerunner role, but the plural suggests the many elements in that salvation.

(0.42) (Luk 1:60)

tn Grk “his mother answering, said.” The combination of participle and finite verb is redundant in English and has been simplified to “replied” in the translation.

(0.42) (Luk 1:64)

tn “Released” is implied; in the Greek text both στόμα (stoma) and γλῶσσα (glōssa) are subjects of ἀνεῴχθη (aneōchthē), but this would be somewhat redundant in English.

(0.42) (Luk 1:12)

tn The words “the angel” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

(0.42) (Mar 15:16)

tn Here δέ (de) has been translated as “So” to indicate that the soldiers’ action is in response to Pilate’s condemnation of the prisoner in v. 15.

(0.42) (Mar 14:1)

tn Or “the chief priests and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.

(0.42) (Mar 13:9)

tn Grk “They will hand you over.” “They” is an indefinite plural, referring to people in general. The parallel in Matt 10:17 makes this explicit.

(0.42) (Mar 12:38)

sn There is later Jewish material in the Talmud that spells out such greetings in detail. See H. Windisch, TDNT 1:498.

(0.42) (Mar 11:18)

tn Or “The chief priests and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.

(0.42) (Mar 10:41)

tn The word “this” is not in the Greek text, but is supplied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

(0.42) (Mar 10:20)

tn Grk “He”; the referent (the man who asked the question in v. 17) has been specified in the translation for clarity.

(0.42) (Mar 10:21)

tn The words “the money” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

(0.42) (Mar 10:22)

tn Grk “he”; the referent (the man who asked the question in v. 17) has been specified in the translation for clarity.

(0.42) (Mar 8:9)

sn The parallel in Matt 15:32-39 notes that the 4,000 were only men, a point not made explicit in Mark.

(0.42) (Mar 6:48)

tn This verse is one complete sentence in the Greek text, but it has been broken into two sentences in English for clarity.

(0.42) (Mar 6:10)

sn Jesus telling his disciples to stay there in one house contrasts with the practice of religious philosophers in the ancient world who went from house to house begging.

(0.42) (Mar 4:1)

tn Grk “and all the crowd.” The clause in this phrase, although coordinate in terms of grammar, is logically subordinate to the previous clause.

(0.42) (Mar 3:7)

tn The word “him” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

(0.42) (Mar 2:27)

tn The Greek term ἄνθρωπος (anthrōpos) is used twice in this verse in a generic sense, referring to both men and women, thus “people.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org