Texts Notes Verse List Exact Search
Results 301 - 320 of 3372 for would (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Next Last
  Discovery Box
(0.38) (Act 19:40)

tn The term translated “rioting” refers to a revolt or uprising (BDAG 940 s.v. στάσις 2, 3). This would threaten Roman rule and invite Roman intervention.

(0.38) (Act 18:20)

sn He would not consent. Paul probably refused because he wanted to reach Jerusalem for the festival season before the seas became impassable during the winter.

(0.38) (Act 17:26)

tn Grk “the boundaries of their habitation.” L&N 80.5 has “fixed limits of the places where they would live” for this phrase.

(0.38) (Act 17:7)

sn Acting…saying…Jesus. The charges are serious, involving sedition (Luke 23:2). If the political charges were true, Rome would have to react.

(0.38) (Act 16:13)

sn To the women. Apparently there were not enough Jews present in Philippi to have a synagogue (ten men would have been required to have one).

(0.38) (Act 15:17)

sn Note the linkage back to v. 14 through the mention of Gentiles. What Simeon explained is what the OT text says would happen.

(0.38) (Act 13:46)

sn This turning to the Gentiles would be a shocking rebuke to 1st century Jews who thought they alone were the recipients of the promise.

(0.38) (Act 12:10)

sn The iron gate shows how important security was here. This door was more secure than one made of wood (which would be usual).

(0.38) (Act 11:12)

sn Six witnesses is three times more than what would normally be required. They could confirm the events were not misrepresented by Peter.

(0.38) (Act 10:24)

tn Grk “On the next day,” but since this phrase has already occurred in v. 23, it would be redundant in English to use it again here.

(0.38) (Act 8:34)

sn About himself, or about someone else? It is likely in 1st century Judaism this would have been understood as either Israel or Isaiah.

(0.38) (Act 6:11)

tn Another translation would be “they suborned” (but this term is not in common usage). “Instigate (secretly), suborn” is given by BDAG 1036 s.v. ὑποβάλλω.

(0.38) (Act 4:5)

sn Experts in the law would have been mostly like the Pharisees in approach. Thus various sects of Judaism were coming together against Jesus.

(0.38) (Act 1:25)

sn To go to his own place. This may well be a euphemism for Judas’ judged fate. He separated himself from them, and thus separated he would remain.

(0.38) (Joh 19:39)

sn The Roman pound (λίτρα, litra) weighed 12 ounces or 325 grams. Thus 100 Roman pounds would be about 32.5 kilograms or 75 pounds.

(0.38) (Joh 18:17)

tn Grk “slave girl.” Since the descriptive term “slave girl” was introduced in the translation in the previous verse, it would be redundant to repeat the full expression here.

(0.38) (Joh 12:22)

tn Grk “Andrew and Philip”; because a repetition of the proper names would be redundant in contemporary English style, the phrase “they both” has been substituted in the translation.

(0.38) (Joh 12:2)

tn Grk “And Martha.” The connective καί (kai, “and”) has been omitted in the translation because it would produce a run-on sentence in English.

(0.38) (Luk 24:28)

sn He acted as though he wanted to go farther. This is written in a way that gives the impression Jesus knew they would ask him to stay.

(0.38) (Luk 23:29)

sn Normally barrenness is a sign of judgment because birth would be seen as a sign of blessing. The reversal of imagery indicates that something was badly wrong.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org