(0.40) | (Exo 32:30) | 2 tn The text uses a cognate accusative: “you have sinned a great sin.” |
(0.40) | (Exo 32:1) | 8 tn The interrogative is used in an indirect question (see GKC 443-44 §137.c). |
(0.40) | (Exo 30:38) | 1 tn Or to smell it, to use for the maker’s own pleasure. |
(0.40) | (Exo 30:1) | 3 tn This is an adverbial accusative explaining the material used in building the altar. |
(0.40) | (Exo 29:13) | 2 tn Heb “turn [them] into sweet smoke” since the word is used for burning incense. |
(0.40) | (Exo 27:3) | 2 sn This was the larger bowl used in tossing the blood at the side of the altar. |
(0.40) | (Exo 25:19) | 1 tn The text now shifts to use an imperative with the vav (ו) conjunction. |
(0.40) | (Exo 20:18) | 1 tn The participle is used here for durative action in the past time (GKC 359 §116.o). |
(0.40) | (Exo 19:1) | 2 tn The construction uses the infinitive construct followed by the subjective genitive to form a temporal clause. |
(0.40) | (Exo 12:33) | 2 tn The phrase uses two construct infinitives in a hendiadys, the first infinitive becoming the modifier. |
(0.40) | (Exo 8:4) | 1 tn Here again is the generic use of the article, designating the class—frogs. |
(0.40) | (Exo 2:17) | 1 tn The definite article here is the generic use; it simply refers to a group of shepherds. |
(0.40) | (Gen 47:16) | 2 tn On the use of the preposition here see BDB 90 s.v. בְּ. |
(0.40) | (Gen 44:2) | 1 tn The imperfect verbal form is used here to express Joseph’s instructions. |
(0.40) | (Gen 43:25) | 1 tn The construction uses the infinitive construct after the preposition, followed by the subjective genitive. |
(0.40) | (Gen 43:20) | 1 tn The infinitive absolute is used for emphasis before the finite verbal form. |
(0.40) | (Gen 41:55) | 1 tn Heb “to all Egypt.” The name of the country is used by metonymy for the inhabitants. |
(0.40) | (Gen 41:8) | 6 tn Heb “for Pharaoh.” The pronoun “him” has been used in the translation for stylistic reasons. |
(0.40) | (Gen 37:13) | 1 tn The text uses an interrogative clause: “Are not your brothers,” which means “your brothers are.” |
(0.40) | (Gen 37:5) | 4 tn The construction uses a hendiadys, “they added to hate,” meaning they hated him even more. |