(0.30) | (Psa 102:20) | 1 tn Heb “the sons of death.” The phrase “sons of death” (see also Ps 79:11) is idiomatic for those condemned to die. |
(0.30) | (Psa 88:10) | 1 tn Heb “Rephaim,” a term that refers to those who occupy the land of the dead (see Isa 14:9; 26:14, 19). |
(0.30) | (Psa 82:5) | 1 sn Having addressed the defendants, God now speaks to those who are observing the trial, referring to the gods in the third person. |
(0.30) | (Psa 69:32) | 1 sn You who seek God refers to those who seek to have a relationship with God by obeying and worshiping him (see Ps 53:2). |
(0.30) | (Psa 59:10) | 3 tn Heb “those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 27:11; 54:5; 56:2. |
(0.30) | (Psa 56:2) | 1 tn Heb “to those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 27:11; 54:5; 59:10. |
(0.30) | (Psa 54:5) | 1 tn Heb “to those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 27:11; 56:2. |
(0.30) | (Psa 37:22) | 2 tn Heb “those blessed by him.” The pronoun “him” must refer to the Lord (see vv. 20, 23), so the referent has been specified in the translation for clarity. |
(0.30) | (Psa 33:1) | 1 sn Psalm 33. In this hymn the psalmist praises the Lord as the sovereign creator and just ruler of the world who protects and vindicates those who fear him. |
(0.30) | (Psa 27:11) | 3 tn Heb “because of those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 54:5; 56:2. |
(0.30) | (Psa 15:4) | 2 tn Heb “those who fear the Lord.” The one who fears the Lord respects his sovereignty and obeys his commandments. See Ps 128:1; Prov 14:2. |
(0.30) | (Psa 9:12) | 3 tn Heb “the cry for help of the oppressed.” In this context the “oppressed” are the psalmist and those he represents, whom the hostile nations have threatened. |
(0.30) | (Psa 5:11) | 7 tn The vav (ו) with prefixed verbal form following the volitional “shelter them” indicates purpose or result (“so that those…may rejoice). |
(0.30) | (Job 19:14) | 1 tn The Pual participle is used for those “known” to him, or with whom he is “familiar,” whereas קָרוֹב (qarov, “near”) is used for a relative. |
(0.30) | (Job 19:15) | 1 tn The Hebrew גָּרֵי בֵיתִי (gare veti, “the guests of my house”) refers to those who sojourned in Job’s house—not residents, but guests. |
(0.30) | (Job 4:8) | 2 sn The figure is an implied metaphor. Plowing suggests the idea of deliberately preparing (or cultivating) life for evil. This describes those who are fundamentally wicked. |
(0.30) | (Job 3:21) | 1 tn The verse simply begins with the participle in apposition to the expressions in the previous verse describing those who are bitter. The preposition is added from the context. |
(0.30) | (1Ch 12:33) | 1 tn Heb “from Zebulun, those going out for battle, prepared for war with all weapons of war, 50,000, and to help without a heart and a heart.” |
(0.30) | (1Ch 2:1) | 1 tn The groupings in the list that follows, as well as the conjunctions (vav-consecutives in Hebrew), reflect those of the Hebrew text. |
(0.30) | (2Ki 18:5) | 1 tn Heb “and after him there was none like him among all the kings of Judah, and those who were before him.” |