(0.50) | (Psa 46:10) | 1 tn The words “he says” are supplied in the translation for clarification. |
(0.50) | (Psa 45:8) | 1 tn The words “perfumed with” are supplied in the translation for clarification. |
(0.50) | (Psa 42:2) | 2 tn The words “I say” are supplied in the translation for stylistic reasons and for clarification. |
(0.50) | (Psa 30:9) | 4 tn Heb “dust.” The words “of the grave” are supplied in the translation for clarification. |
(0.50) | (Psa 10:3) | 6 tn The conjunction “and” is supplied in the translation; it does not appear in the Hebrew text. |
(0.50) | (Job 40:4) | 3 tn The words “to silence myself” are supplied in the translation for clarity. |
(0.50) | (Job 35:9) | 1 tn The word “people” is supplied because the sentence only has the masculine plural verb. |
(0.50) | (Job 35:8) | 1 tn The phrase “affects only” is supplied in the translation of this nominal sentence. |
(0.50) | (Job 34:25) | 1 tn The direct object “them” is implied and has been supplied in the translation for clarity. |
(0.50) | (Job 24:16) | 1 tn The phrase “the robber” has been supplied in the English translation for clarification. |
(0.50) | (Job 24:5) | 5 tn The verb is not included in the Hebrew text but is supplied in the translation. |
(0.50) | (Job 23:9) | 3 tn The verb is the apocopated form of the imperfect. The object is supplied. |
(0.50) | (Job 21:17) | 4 tn The phrase “to them” is understood and thus is supplied in the translation for clarification. |
(0.50) | (Job 19:10) | 5 tn Heb “like a tree.” The words “one uproots” are supplied in the translation for clarity. |
(0.50) | (Job 15:21) | 1 tn The word “fill” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation. |
(0.50) | (Job 15:18) | 1 tn The word “tradition” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation. |
(0.50) | (Job 15:11) | 3 tn The word “spoken” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation. |
(0.50) | (Job 11:10) | 3 tn The pronoun “you” is not in the Hebrew text but has been supplied in the translation. |
(0.50) | (Job 8:5) | 1 tn “But” is supplied to show the contrast between this verse and the preceding line. |
(0.50) | (Job 7:9) | 1 tn The comparison is implied; “as” is therefore supplied in the translation. |