Texts Notes Verse List Exact Search
Results 301 - 320 of 2744 for people's (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Gal 2:9)

tn Grk “to the circumcision,” a collective reference to the Jewish people.

(0.35) (Gal 2:7)

tn Grk “to the circumcision,” a collective reference to the Jewish people.

(0.35) (1Co 3:1)

tn Grk “fleshly [people]”; the Greek term here is σαρκινός (BDAG 914 s.v. 1).

(0.35) (Rom 1:20)

tn Grk “they”; the referent (people) has been specified in the translation for clarity.

(0.35) (Act 17:30)

tn Here ἀνθρώποις (anthrōpois) has been translated as a generic noun (“people”).

(0.35) (Act 17:25)

tn Grk “he himself gives to all [people] life and breath and all things.”

(0.35) (Act 15:31)

tn Grk “they”; the referent (the people) is specified in the translation for clarity.

(0.35) (Act 15:8)

sn The expression who knows the heart means “who knows what people think.”

(0.35) (Act 13:42)

tn Grk “they”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.

(0.35) (Act 13:34)

tn The pronoun “you” is plural here. The promises of David are offered to the people.

(0.35) (Act 13:11)

tn The noun χειραγωγός (cheiragōgos) is plural, so “people” is used rather than singular “someone.”

(0.35) (Act 12:11)

sn Luke characterizes the opposition here as the Jewish people, including their leadership (see 12:3).

(0.35) (Act 9:13)

tn The word “people” is not in the Greek text, but is implied.

(0.35) (Act 8:10)

tn Grk “all of them”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.

(0.35) (Act 7:51)

sn Traditionally, “stiff-necked people.” Now the critique begins in earnest.

(0.35) (Act 5:38)

tn Here ἀνθρώπων (anthrōpōn) has been translated as a generic noun (“people”).

(0.35) (Act 5:29)

tn Here ἀνθρώποις (anthrōpois) has been translated as a generic noun (“people”).

(0.35) (Act 4:12)

tn Here ἀνθρώποις (anthrōpois) has been translated as a generic noun (“people”).

(0.35) (Joh 9:27)

tn The word “people” is supplied in the translation to clarify the plural Greek pronoun and verb.

(0.35) (Joh 8:23)

tn The word “people” is supplied in English to clarify the plural Greek pronoun and verb.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org