Texts Notes Verse List Exact Search
Results 301 - 320 of 1059 for object (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Next Last
  Discovery Box
(0.38) (Num 7:10)

tn The direct object, “gifts,” is implied but not actually stated in the Hebrew text. It has been supplied in the translation for stylistic reasons and for clarity.

(0.38) (Num 4:15)

tn The Piel infinitive construct with the preposition serves as the direct object of the preceding verbal form, answering the question of what it was that they finished.

(0.38) (Lev 13:3)

tn The pronoun “it” here refers to the “infection,” not the person who has the infection (cf. the object of “examine” at the beginning of the verse).

(0.38) (Lev 6:2)

tn Heb “trespasses a trespass” (verb and direct object from the same Hebrew root מַעַל, maʿal). See the note on 5:15.

(0.38) (Exo 36:5)

tn The last clause is merely the infinitive with an object—“to do it.” It clearly means the skilled workers are to do it.

(0.38) (Exo 33:5)

tn This last clause begins with the interrogative “what,” but it is used here as an indirect interrogative. It introduces a noun clause, the object of the verb “know.”

(0.38) (Exo 25:22)

tn The verb is placed here in the text: “and I will speak”; it has been moved in this translation to be closer to the direct object clause.

(0.38) (Exo 20:20)

tn The suffix on the noun is an objective genitive, referring to the fear that the people would have of God (GKC 439 §135.m).

(0.38) (Exo 15:23)

tn The infinitive construct here provides the direct object for the verb “to be able,” answering the question of what they were not able to do.

(0.38) (Exo 12:21)

tn The word “animals” is added to avoid giving the impression in English that the Passover festival itself is the object of “kill.”

(0.38) (Exo 3:4)

tn The particle כִּי (ki, “that”) introduces the noun clause that functions as the direct object of the verb “saw” (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 81, §490).

(0.38) (Gen 44:26)

tn The direct object is not specified in the Hebrew text, but is implied; “there” is supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.38) (Gen 42:7)

tn The verb is denominative, meaning “to buy grain”; the word “food” could simply be the direct object, but may also be an adverbial accusative.

(0.38) (Gen 37:2)

tn Heb “their bad report.” The pronoun is an objective genitive, specifying that the bad or damaging report was about the brothers.

(0.38) (Gen 31:33)

tn No direct object is specified for the verb “find” in the Hebrew text. The words “the idols” have been supplied in the translation for clarification.

(0.38) (Gen 30:42)

tn Heb “he did not put [them] in.” The referent of the [understood] direct object, “them,” has been specified as “the branches” in the translation for clarity.

(0.38) (Gen 27:16)

tn In the Hebrew text the object (“the skins of the young goats”) precedes the verb. The disjunctive clause draws attention to this key element in the subterfuge.

(0.38) (Gen 18:8)

tn The words “the food” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text the verb has no stated object.

(0.38) (Gen 18:2)

tn The pronoun “them” has been supplied in the translation for clarification. In the Hebrew text the verb has no stated object.

(0.38) (Gen 16:13)

tn Heb “God of my seeing.” The pronominal suffix may be understood either as objective (“who sees me,” as in the translation) or subjective (“whom I see”).



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org