Texts Notes Verse List Exact Search
Results 301 - 320 of 1903 for name (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Next Last
  Discovery Box
(0.40) (Isa 46:1)

sn Nebo is a variation of the name of the Babylonian god Nabu.

(0.40) (Isa 43:7)

tn Heb “everyone who is called by my name” (so NASB, NIV, NRSV).

(0.40) (Isa 41:25)

tn Heb “[one] from the rising of the sun [who] calls in my name.”

(0.40) (Isa 26:8)

tn Heb “your name and your remembrance [are] the desire of [our?] being.”

(0.40) (Isa 24:15)

tn Heb “name,” which here stands for God’s reputation achieved by his mighty deeds.

(0.40) (Isa 21:11)

sn Seir is another name for Edom. See BDB 973 s.v. שֵׂעִיר.

(0.40) (Isa 14:22)

tn Heb “I will cut off from Babylon name and remnant” (ASV, NAB, and NRSV all similar).

(0.40) (Sos 1:3)

sn The similar sounding terms שֵׁם (shem, “name”) and שֶׁמֶן (shemen, “perfume”) create a wordplay (paronomasia).

(0.40) (Pro 21:24)

tn Heb “proud haughty scorner his name” (KJV similar). There are several ways that the line could be translated: (1) “Proud, arrogant—his name is scoffer” or (2) “A proud person, an arrogant person—‘Scoffer’ is his name.” BDB 267 s.v. זֵד suggests, “A presumptuous man, [who is] haughty, scoffer is his name.”

(0.40) (Pro 18:10)

sn The “name of the Lord” is a metonymy of subject. The “name” here signifies not the personal name “Yahweh,” for that would be redundant in the expression “the name of Yahweh,” but the attributes of the Lord (cf. Exod 34:5-7)—here his power to protect.

(0.40) (Psa 143:11)

tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

(0.40) (Psa 122:4)

tn Heb “[it is] a statute for Israel to give thanks to the name of the Lord.”

(0.40) (Psa 106:8)

tn Heb “his name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

(0.40) (Psa 91:14)

tn Heb “because he knows my name” (see Ps 9:10).

(0.40) (Psa 83:16)

tn Heb “your name,” which stands here for God’s person.

(0.40) (Psa 76:2)

sn Salem is a shorter name for Jerusalem (see Gen 14:18).

(0.40) (Psa 76:1)

tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

(0.40) (Psa 74:7)

tn Heb “to the ground they desecrate the dwelling place of your name.”

(0.40) (Psa 72:17)

tn Heb “may his name [be] permanent.” The prefixed verbal form is jussive, not imperfect.

(0.40) (Psa 70:4)

tn Ps 40:16 uses the divine name “Lord” here instead of “God.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org