(0.63) | (1Co 16:2) | 1 tn Grk “set aside, storing whatever he has been blessed with.” |
(0.63) | (1Co 15:12) | 1 tn Grk “that he has been raised from the dead.” |
(0.63) | (Rom 12:3) | 1 tn The words “of you” have been supplied for clarity. |
(0.63) | (Rom 11:32) | 1 tn Grk “to all”; “them” has been supplied for stylistic reasons. |
(0.63) | (Rom 7:25) | 4 tn The words “I serve” have been repeated here for clarity. |
(0.63) | (Rom 4:18) | 4 tn Grk “according to that which had been spoken.” |
(0.63) | (Act 28:6) | 2 tn The participle προσδοκώντων (prosdokōntōn) has been taken temporally. |
(0.63) | (Act 28:6) | 3 tn The participle θεωρούντων (theōrountōn) has been taken temporally. |
(0.63) | (Act 27:42) | 2 tn The participle ἐκκολυμβήσας (ekkolumbēsas) has been taken instrumentally. |
(0.63) | (Act 27:21) | 6 tn The infinitive κερδῆσαι (kerdēsai) has been translated as resultative. |
(0.63) | (Act 27:17) | 2 tn The participle ἄραντες (arantes) has been taken temporally. |
(0.63) | (Act 26:12) | 2 tn Grk “going.” The participle πορευόμενος (poreuomenos) has been taken temporally. |
(0.63) | (Act 23:7) | 1 tn The participle εἰπόντος (eipontos) has been translated temporally. |
(0.63) | (Act 22:23) | 1 tn The participle κραυγαζόντων (kraugazontōn) has been translated temporally. |
(0.63) | (Act 21:32) | 5 tn Grk “seeing.” The participle ἰδόντες (idontes) has been taken temporally. |
(0.63) | (Act 21:4) | 3 tn The imperfect verb ἔλεγον (elegon) has been taken iteratively. |
(0.63) | (Act 20:9) | 3 tn The participle διαλεγομένου (dialegomenou) has been taken temporally. |
(0.63) | (Act 19:26) | 6 tn The participle λέγων (legōn) has been regarded as indicating instrumentality. |
(0.63) | (Act 17:32) | 1 tn The participle ἀκούσαντες (akousantes) has been taken temporally. |
(0.63) | (Act 15:27) | 1 tn This verb has been translated as an epistolary aorist. |