Texts Notes Verse List Exact Search
Results 301 - 320 of 904 for Either (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Next Last
  Discovery Box
(0.40) (Amo 6:14)

tn Or “the entrance to Hamath.” The Hebrew term לְבוֹא (levoʾ) can either be translated or considered a part of the place name. This may be a site some 44 miles north of Damascus (see T.R. Hobbs, 2 Kings [WBC], 182).

(0.40) (Amo 5:18)

tn The term הוֹי (hoy, “woe”) was used when mourning the dead (see the note on the word “dead” in 5:16). The prophet here either engages in role playing and mourns the death of the nation in advance or sarcastically taunts those who hold to this misplaced belief.

(0.40) (Amo 3:13)

tn These words are spoken to either the unidentified heralds addressed at the beginning of v. 9, or to the Egyptians and Philistines (see v. 9b). Another possibility is that one is not to look for a specific addressee but rather appreciate the command simply as a rhetorical device to grab the attention of the listeners and readers of the prophetic message.

(0.40) (Joe 1:8)

sn Heb “the husband of her youth.” The woman described here may already be married, so the reference is to the death of a husband rather than a fiancé (a husband-to-be). Either way, the simile describes a painful and unexpected loss to which the national tragedy Joel is describing may be compared.

(0.40) (Dan 4:10)

tn Instead of “in the middle of the land,” some English versions render this phrase “a tree at the center of the earth” (NRSV); NAB, CEV “of the world”; NLT “in the middle of the earth.” The Hebrew phrase can have either meaning.

(0.40) (Eze 33:31)

tn The present translation understands the term often used for “unjust gain” in a wider sense, following M. Greenberg, who also notes that the LXX uses a term that can describe either sexual or ritual pollution. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:687.

(0.40) (Eze 21:30)

tn In the Hebrew text of vv. 30-32 the second person verbal and pronominal forms are generally feminine singular. This continues the address of the personified Babylonian sword from verse 29 (the Hebrew word for “sword” is feminine). “Return” is masculine, either due to the Hebrew preference for the masculine gender, or to the fact that soldiers were men.

(0.40) (Eze 5:15)

tc This reading is supported by the versions and by the Dead Sea Scrolls (11QEzek). Most Masoretic Hebrew mss read: “it will be,” but if the final he (ה) is read as a mater lectionis, as it can be with the second masculine singular perfect, then they are in agreement. In either case the subject refers to Jerusalem.

(0.40) (Eze 2:3)

tc The Hebrew reads “sons of,” while the LXX reads “house,” implying the more common phrase in Ezekiel. Either could be abbreviated with the first letter ב (bet). In preparation for the characterization “house of rebellion,” in vv. 5, 6, and 8 “house” is preferred (L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:10 and W. Zimmerli, Ezekiel [Hermeneia], 2:564-65).

(0.40) (Lam 5:7)

tc The Kethib is written אֲנַחְנוּ (ʾanakhnu, “we”), but the Qere reads וַאֲנַחְנוּ (vaʾanakhnu, “but we”). The Qere is supported by many medieval Hebrew mss, as well as most of the ancient versions (Aramaic Targum, Syriac Peshitta, Latin Vulgate). The ו (vav) prefixed to וַאֲנַחְנוּ (vaʾanakhnu) functions either in a disjunctive sense (“but”) or resultant sense (“so”).

(0.40) (Lam 4:13)

tn There is no main verb in the verse; it is an extended prepositional phrase. One must either assume a verbal idea such as, “But it happened due to…,” or connect the verse to the following verses, which themselves are quite difficult. The former option was employed in the present translation.

(0.40) (Lam 3:39)

tc The Kethib has the singular חֶטְאוֹ (khetʾo, “his sin”), which is reflected in the LXX. The Qere reads the plural חֲטָאָיו (khataʾayv, “his sins”), which is preserved in many medieval Hebrew mss and reflected in the other early versions (Aramaic Targum, Syriac Peshitta, Latin Vulgate). The external and internal evidence are not decisive in favor of either reading.

(0.40) (Jer 46:6)

tn Heb “they stumbled and fell.” The words “in defeat” are added for clarity. The picture is not simply of having fallen down physically; it implies not getting up and therefore being defeated in battle. The account either moves ahead from the process of defeating Egypt to its defeat, or it follows a couple of soldiers amid the skirmish of v. 4 to their demise.

(0.40) (Jer 43:10)

tn The meaning of this word is uncertain. The word here (שַׁפְרִירוֹ [shafriro] Qere, שַׁפְרוּרוֹ [shafruro] Kethib) occurs only here in the Hebrew Bible. According to the lexicons it refers to either the carpet for his throne or the canopy over it. See, e.g., HALOT 1510 s.v. שַׁפְרִיר.

(0.40) (Jer 34:4)

sn The idea is violent death, either by battle, execution, or murder. Zedekiah was captured, had to witness the execution of his sons, had his eyes put out, and was taken to Babylon, where he died after a lengthy imprisonment (Jer 52:10-11).

(0.40) (Jer 14:7)

tn The Hebrew particle כִּי (ki) can scarcely be causal here; it is either intensive (BDB 472 s.v. כִּי 1.e) or concessive (BDB 473 s.v. כִּי 2.c). The parallel usage in Gen 18:20 argues for the intensive force, as does the fact that the concessive has already been expressed by אִם (ʾim).

(0.40) (Jer 8:5)

tn Or “to their allegiance to false gods,” or “to their false professions of loyalty”; Heb “to deceit.” Either “to their mistaken beliefs” or “to their allegiance to false gods” would fit the preceding context. The former is more comprehensive than the latter and was chosen for that reason.

(0.40) (Jer 5:14)

tn Heb “you have spoken.” The text here דַּבֶּרְכֶם (dabberekhem, “you have spoken”) is either a case of a scribal error for דַּבֶּרָם (dabberam, “their speaking”; preceding יַעַן [ya‘an] would function as a preposition meaning “because of”) or an example of the rapid shift in addressee which is common in Jeremiah.

(0.40) (Jer 4:13)

tn The words “I cry out” are not in the text, but the words that follow are obviously not the Lord’s. They are either those of the people or of Jeremiah. Taking them as Jeremiah’s parallels the interjection of Jeremiah’s response in 4:10 that is formally introduced.

(0.40) (Isa 37:7)

tn Heb “I will put in him a spirit.” The precise sense of רוּחַ (ruakh, “spirit”) is uncertain in this context. It may refer to a spiritual being who will take control of his mind (see 1 Kgs 22:19), or it could refer to a disposition of concern and fear. In either case the Lord’s sovereignty over the king is apparent.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org