(0.37) | (Num 18:24) | 2 tn In the Hebrew text the verb has no expressed subject (although the “Israelites” is certainly intended), and so it can be rendered as a passive. |
(0.37) | (Num 13:2) | 1 tn The imperfect tense with the conjunction is here subordinated to the preceding imperative to form the purpose clause. It can thus be translated “send…to investigate.” |
(0.37) | (Num 6:21) | 2 tn Heb “whatever else his hand is able to provide.” The imperfect tense has the nuance of potential imperfect—“whatever he can provide.” |
(0.37) | (Num 6:10) | 1 tn The imperfect tense in this verse is still instructional rather than a simple future. The translations can vary, but the point that it is directive must be caught. |
(0.37) | (Num 4:49) | 1 tn The verb is the simple perfect tense—“he numbered them.” There is no expressed subject; therefore, the verb can be rendered as a passive. |
(0.37) | (Num 1:3) | 5 tn The noun (צָבָא, tsavaʾ) means “army” or “military group.” But the word can also be used for nonmilitary divisions of labor (Num 4:3). |
(0.37) | (Lev 22:3) | 4 sn Regarding the “cut off” penalty, see the note on Lev 7:20. Cf. the interpretive translation of TEV “he can never again serve at the altar.” |
(0.37) | (Lev 21:1) | 1 tn The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh, “soul, person, life”) can sometimes refer to a “dead person” (cf. Lev 19:28 above and the literature cited there). |
(0.37) | (Lev 15:31) | 1 tn Heb “And you shall.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here (cf. KJV, ASV, NASB, NCV, NRSV). |
(0.37) | (Exo 34:24) | 1 tn The verb is a Hiphil imperfect of יָרַשׁ (yarash), which means “to possess.” In the causative stem it can mean “dispossess” or “drive out.” |
(0.37) | (Exo 33:20) | 1 tn In view of the use of the verb “can, be able to” in the first clause, this imperfect tense is given a potential nuance. |
(0.37) | (Exo 27:8) | 1 tn The verb is used impersonally; it reads “just as he showed you.” This form then can be made a passive in the translation. |
(0.37) | (Exo 23:7) | 4 sn God will not declare right the one who is in the wrong. Society should also be consistent, but it cannot see the intents and motives, as God can. |
(0.37) | (Exo 22:16) | 4 tn Heb “lied down with.” The verb שָׁכַב (shakav) “to lie down” can imply going to bed to sleep or be a euphemism for sexual relations. |
(0.37) | (Exo 22:19) | 1 tn Heb “lies down with.” The verb שָׁכַב (shakhav) “to lie down” can imply going to bed to sleep or be a euphemism for sexual relations. |
(0.37) | (Exo 22:7) | 1 tn The word usually means “vessels” but can have the sense of household goods and articles. It could be anything from jewels and ornaments to weapons or pottery. |
(0.37) | (Exo 15:24) | 2 tn The imperfect tense here should be given a potential nuance: “What can we drink?” since the previous verse reports that they were not able to drink the water. |
(0.37) | (Exo 15:21) | 1 tn The verb עָנָה (ʿanah) normally means “to answer,” but it can be used more technically to describe antiphonal singing in Hebrew and in Ugaritic. |
(0.37) | (Exo 15:13) | 1 tn The verbs in the next two verses are perfect tenses, but can be interpreted as a prophetic perfect, looking to the future. |
(0.37) | (Exo 9:28) | 1 sn The text has Heb “the voices of God.” The divine epithet can be used to express the superlative (cf. Jonah 3:3). |