(0.40) | (Luk 24:25) | 3 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied to complete the interjection. |
(0.40) | (Luk 23:40) | 3 tn The words “of condemnation” are not in the Greek text, but are implied. |
(0.40) | (Luk 22:40) | 1 sn Luke does not mention Gethsemane by name, but calls it simply the place. |
(0.40) | (Luk 20:20) | 2 tn Grk “righteous,” but in this context the point is their false sincerity. |
(0.40) | (Luk 20:19) | 4 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. |
(0.40) | (Luk 19:48) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. |
(0.40) | (Luk 19:20) | 2 tn The word “slave” is not in the Greek text, but has been supplied for stylistic reasons. |
(0.40) | (Luk 18:34) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast. |
(0.40) | (Luk 18:30) | 2 tn Grk “this time” (καιρός, kairos), but for stylistic reasons this has been translated “this age” here. |
(0.40) | (Luk 18:2) | 4 tn Grk “man,” but the singular ἄνθρωπος (anthrōpos) is used as a generic in comparison to God. |
(0.40) | (Luk 18:4) | 3 tn Grk “man,” but the singular ἄνθρωπος (anthrōpos) is used as a generic in comparison to God. |
(0.40) | (Luk 16:15) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. |
(0.40) | (Luk 15:25) | 2 sn This would have been primarily instrumental music, but might include singing as well. |
(0.40) | (Luk 15:17) | 2 tn Grk “bread,” but used figuratively for food of any kind (L&N 5.1). |
(0.40) | (Luk 15:16) | 4 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. |
(0.40) | (Luk 15:4) | 3 tn Or “desert,” but here such a translation might suggest neglect of the 99 sheep left behind. |
(0.40) | (Luk 15:2) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. |
(0.40) | (Luk 14:16) | 4 tn The word “guests” is not in the Greek text but is implied. |
(0.40) | (Luk 13:34) | 4 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. |
(0.40) | (Luk 13:32) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. |