Texts Notes Verse List Exact Search
Results 301 - 320 of 1316 for Before (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Neh 4:5)

tn Heb “before the builders.” The preposition נֶגֶד (neged, “before”) here connotes “in the sight of” or “in the view of” (BDB 617 s.v. 1.a; HALOT 666 s.v. 1.a).

(0.35) (Neh 3:10)

tc The translation reads נֶגֶד (neged, “before”) with a few medieval Hebrew MSS, some MSS of the LXX, the Syriac Peshitta, and the Vulgate, rather than וְנֶגֶד (veneged, “and before”) of the MT.

(0.35) (1Ch 19:16)

tn Heb “and Aram saw that they were struck down before Israel and they sent messengers and brought out Aram which is beyond the River, and Shophach the commander of the army of Hadadezer [was] before them.”

(0.35) (Jdg 9:17)

tc Heb “threw his life out in front,” that is, “exposed himself to danger.” The MT form מִנֶּגֶד (minneged, “from before”) should probably be read as מִנֶּגְדּוֹ (minnegdo, “from before him”); haplography of vav has likely occurred here in the MT.

(0.35) (Deu 19:17)

tn The appositional construction (“before the Lord, that is, before the priests and judges”) indicates that these human agents represented the Lord himself, that is, they stood in his place (cf. Deut 16:18-20; 17:8-9).

(0.35) (Exo 32:5)

tn “Before it” means before the deity in the form of the calf. Aaron tried to redirect their worship to Yahweh, but the people had already broken down the barrier and were beyond control (U. Cassuto, Exodus, 413).

(0.35) (Exo 23:15)

tn The verb is a Niphal imperfect; the nuance of permission works well here—no one is permitted to appear before God empty (Heb “and they will not appear before me empty”).

(0.35) (Exo 12:34)

tn The imperfect tense after the adverb טֶרֶם (terem) is to be treated as a preterite: “before it was leavened,” or “before the yeast was added.” See GKC 314-15 §107.c.

(0.35) (Exo 7:20)

tn The text could be rendered “in the sight of,” or simply “before,” but the literal idea of “before the eyes of” may stress how obvious the event was and how personally they were witnesses of it.

(0.35) (Rev 4:10)

tn The pronoun “his” is understood from the demonstrative force of the article τοῦ (tou) before θρόνου (thronou).

(0.35) (Act 24:21)

tn Cf. BDAG 327 s.v. ἐν 1.e, which has “before, in the presence of, etc.”

(0.35) (Joh 17:5)

tn Grk “before the world was.” The word “created” is not in the Greek text but is implied.

(0.35) (Joh 11:55)

tn Or “to purify themselves” (to undergo or carry out ceremonial cleansing before participating in the Passover celebration).

(0.35) (Luk 20:38)

tn On this syntax, see BDF §192. The point is that all live “to” God or “before” God.

(0.35) (Luk 1:24)

tn Grk “After these days.” The phrase refers to a general, unspecified period of time that passes before fulfillment comes.

(0.35) (Mat 28:14)

tn Here ἐπί (epi) followed by the genitive = “before,” especially in the language of lawsuits (BDAG 363 s.v. 3).

(0.35) (Mat 13:31)

tn Grk “He set before them another parable, saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant and has not been translated.

(0.35) (Mat 13:24)

tn Grk “He set before them another parable, saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant and has not been translated.

(0.35) (Mal 1:6)

tn The pronoun “your” is supplied in the translation for clarification (also a second time before “master” later in this verse).

(0.35) (Amo 4:7)

sn Rain…three months before the harvest refers to the rains of late March-early April.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org