(0.40) | (Isa 28:18) | 2 tn Normally the noun חָזוּת (khazut) means “vision.” See the note at v. 15. |
(0.40) | (Isa 26:19) | 1 sn At this point the Lord (or prophet) gives the people an encouraging oracle. |
(0.40) | (Isa 23:5) | 1 tn Heb “they will be in pain at the report of Tyre.” |
(0.40) | (Isa 22:12) | 1 tn Heb “for baldness and the wearing of sackcloth.” See the note at 15:2. |
(0.40) | (Isa 22:8) | 3 tn Heb “in that day” (so KJV); likewise at the beginning of v. 12. |
(0.40) | (Isa 19:21) | 3 tn Heb “in that day” (so KJV); likewise at the beginning of vv. 23 and 24. |
(0.40) | (Isa 19:16) | 1 tn Heb “in that day” (so KJV); likewise at the beginning of vv. 18 and 19. |
(0.40) | (Isa 17:7) | 1 tn Heb “in that day” (so ASV, NASB, NIV); KJV “At that day.” |
(0.40) | (Isa 5:13) | 1 sn It is not certain if the prophet or the Lord is speaking at this point. |
(0.40) | (Isa 5:20) | 1 tn Heb “Woe [to] those who call.” See the note at v. 8. |
(0.40) | (Isa 3:6) | 1 tn Heb “[in] the house of his father” (so ASV); NIV “at his father’s home.” |
(0.40) | (Sos 1:6) | 3 tn Heb “the sun has stared at me.” The verb שָׁזַף (shazaf) means “to look at, catch sight of, glance at” (e.g., Job 20:9; 28:7) (HALOT 1456 s.v. שׁזף; BDB 1004 s.v. שָׁזַף). The Beloved personifies the sun (הַשָּׁמֶשׁ, hashshamesh) as having looked at her too long, that is, it burned her skin. |
(0.40) | (Pro 23:32) | 1 tn Heb “its end”; NASB “At the last”; TEV (interpretively) “The next morning.” |
(0.40) | (Pro 16:25) | 2 tn Heb “the ways of death.” See note at the identical saying in 14:12. |
(0.40) | (Pro 16:7) | 4 tn Heb “even his enemies he makes to be at peace with him.” |
(0.40) | (Pro 15:31) | 3 tn Heb “lodges.” This means to live with, to be at home with. |
(0.40) | (Pro 3:11) | 1 tn Heb “the discipline of the Lord.” Or “instruction,” see the note at 1:2. |
(0.40) | (Psa 119:37) | 1 tn Heb “Make my eyes pass by from looking at what is worthless.” |
(0.40) | (Psa 73:12) | 2 tn Heb “the ones who are always at ease [who] increase wealth.” |
(0.40) | (Psa 71:9) | 1 tn Heb “do not cast me away at the time of old age.” |