Texts Notes Verse List Exact Search
Results 3161 - 3180 of 10492 for see (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.30) (Lam 3:37)

tc The MT reads אֲדֹנָי (ʾadonay, “the Lord”) here rather than יהוה (YHWH, “the Lord”). See the note at 1:14.

(0.30) (Lam 3:6)

tn The plural form of the noun מַחֲשַׁכִּים (makhashakkim, “darknesses”) is an example of the plural of intensity (see IBHS 122 §7.4.3a).

(0.30) (Lam 3:1)

tn The verb רָאָה (raʾah, “to see”) has a broad range of meanings, including (1) “to see” as to learn from experience and (2) “to see” as to experience (e.g., Gen 20:10; Ps 89:49; Eccl 5:17; Jer 5:12; 14:13; 20:18; 42:14; Zeph 3:15). Here it means that the speaker has experienced these things. The same Hebrew verb occurs in 2:20, where the Lord is asked to “see” (translated “Consider!”), although it is difficult to maintain this connection in an English translation.

(0.30) (Lam 2:20)

tc The MT reads אֲדֹנָי (ʾadonay, “the Lord”) here rather than יהוה (YHWH, “the Lord”) as at the beginning of the verse. See the note at 1:14.

(0.30) (Lam 2:19)

tc The MT reads אֲדֹנָי (ʾadonay, “the Lord”) here rather than יהוה (YHWH, “the Lord”). See the note at 1:14.

(0.30) (Lam 2:18)

tc The MT reads אֲדֹנָי (ʾadonay, “the Lord”) here rather than יהוה (YHWH, “the Lord”). See the note at 1:14.

(0.30) (Lam 2:17)

tn Heb “His word.” When used in collocation with the verb בָּצַע (batsaʿ, “to fulfill,” see previous), the accusative noun אִמְרָה (ʾimrah, “word”) means “promise.”

(0.30) (Lam 2:5)

tc The MT reads אֲדֹנָי (ʾadonay, “the Lord”) here rather than יהוה (YHWH, “the Lord”). See the note at 1:14.

(0.30) (Lam 2:2)

tc The MT reads אֲדֹנָי (ʾadonay, “the Lord”) here rather than יהוה (YHWH, “the Lord”). See the note at 1:14.

(0.30) (Lam 2:1)

tc The MT reads אֲדֹנָי (ʾadonay, “the Lord”) here rather than יהוה (YHWH, “the Lord”). See the note at 1:14.

(0.30) (Jer 52:12)

tn For the meaning of this phrase see BDB 371 s.v. טַבָּח 2 and compare the usage in Gen 39:1.

(0.30) (Jer 52:8)

map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

(0.30) (Jer 51:49)

tn The infinitive construct is used here to indicate what is about to take place. See IBHS 610 §36.2.3g.

(0.30) (Jer 51:28)

tn See the first translator’s note on 51:27 and compare also 6:4 and the study note there.

(0.30) (Jer 51:25)

tn Heb “I will reach out my hand against you.” See the translator’s note on 6:12 for explanation.

(0.30) (Jer 51:3)

sn For the concept underlying this word, see the study note on “utterly destroy” in Jer 25:9 and compare the usage in 50:21, 26.

(0.30) (Jer 50:43)

tn Heb “his hands will drop/hang limp.” For the meaning of this idiom see the translator’s note on 6:24.

(0.30) (Jer 50:31)

tn Heb “oracle of the Lord Yahweh of Armies.” For the rendering of this title and an explanation of its significance, see the study note on 2:19.

(0.30) (Jer 50:25)

tn Heb “the Lord Yahweh of Armies.” For an explanation of this rendering and the significance of this title, see the study note on 2:19.

(0.30) (Jer 50:13)

sn Cf. Jer 49:17 and the study note there; see also the study notes on 18:16 and 19:8.



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org