(0.69) | (1Ki 18:36) | 2 tn The words “the altar” are supplied in the translation for clarification. |
(0.69) | (1Ki 18:41) | 1 tn Heb “for [there is] the sound of the roar of the rain.” |
(0.69) | (1Ki 18:32) | 1 tn Heb “and he built the stones into an altar in the name of the Lord.” |
(0.69) | (1Ki 15:1) | 1 tc The Old Greek also has the phrase “the son of Rehoboam.” |
(0.69) | (1Ki 14:21) | 4 tn Heb “an Ammonite”; the word “woman” is implied by the gender of the word. |
(0.69) | (1Ki 11:33) | 1 tn The words “I am taking the kingdom from him” are supplied in the translation for clarification. |
(0.69) | (1Ki 11:33) | 2 tc This is the reading of the MT; the LXX, Syriac, and Vulgate read “he has.” |
(0.69) | (1Ki 9:15) | 4 tn The words “the cities of” are supplied in the translation for clarification. |
(0.69) | (1Ki 8:66) | 1 tn Heb “on the eighth day” (that is, the day after the second seven-day sequence). |
(0.69) | (1Ki 8:64) | 1 tn Heb “to hold the burnt sacrifices, grain offerings, and the fat of the peace offerings.” |
(0.69) | (1Ki 8:42) | 1 tn Heb “your great name.” See the note on the word “reputation” in the previous verse. |
(0.69) | (1Ki 8:23) | 2 tn Heb “one who keeps the covenant and the loyal love.” The expression is a hendiadys. |
(0.69) | (1Ki 7:25) | 1 tn Heb “It.” The proper noun “The Sea” has been supplied in the translation for stylistic reasons. |
(0.69) | (1Ki 6:32) | 3 tn Heb “and he hammered out the gold on the cherubim and the palm trees.” |
(0.69) | (1Ki 6:26) | 1 tn Heb “the height of the first cherub was 10 cubits; and so was the second cherub.” |
(0.69) | (1Ki 6:27) | 1 tn Heb “in the midst of the inner house,” i.e., in the inner sanctuary. |
(0.69) | (1Ki 6:8) | 1 tc The Hebrew text has “middle,” but the remainder of the verse suggests this is an error. |
(0.69) | (1Ki 6:6) | 5 tn Heb “so that [the beams] would not have a hold in the walls of the temple.” |
(0.69) | (1Ki 3:26) | 3 tn The infinitive absolute before the negated jussive emphasizes the main verb. |
(0.69) | (1Ki 3:9) | 4 tn Heb “for”; the word “otherwise” is used to reflect the logical sense of the statement. |